[24] This word is pronounced Perry or rather Parry.
Hence it follows that the very plausible idea of the Peri having been the same with the Feroher cannot be correct.
[26] Translated by Mr. Duncan Forbes. It is to be regretted that he has employed the terms Fairies and Demons instead of Peries and Deevs.
[27] See Lane, Thousand and One Nights, i. p. 21, seq.
[28] The Cahermân Nâmeh is a romance in Turkish. Cahermân was the father of Sâm, the grandfather of the celebrated Roostem.
[29] It is in the Cahermân Nâmeh that this circumstance occurs.