Husain (coming back from the field, dismounts his horse, and making a heap of dust, lays his head on it).—O earth of Karbalá, do thou assist me, I pray! since I have no mother, be thou to me instead of one.

Ibn Saʾd (orders the army to stone Husain).—O ye men of valour, Husain the son of ʾAlí has tumbled down from the winged horse; if I be not mistaken, heaven has fallen to earth! It is better for you to stone him most cruelly. Dispatch him soon, with stones, to his companions.

Husain.—Ah, woe to me! my forehead is broken; blood runs down my luminous face.

Ibn Saʾd.—Who is that brave soldier, who, in order to show his gratitude to Yazíd his sovereign lord, will step forward and, with a blow of his scymetar, slay Husain the son of ʾAlí?

Shimar.—I am he whose dagger is famous for bloodshed. My mother has borne me for this work alone. I care not about the conflict of the Day of Judgment; I am a worshipper of Yazíd, and have no fear of God. I can make the great throne of the Lord to shake and tremble. I alone can sever from the body the head of Husain the son of ʾAlí. I am he who has no share in Islám. I will strike the chest of Husain, the ark of God’s knowledge, with my boots, without any fear of punishment.

Husain.—Oh, how wounds caused by arrows and daggers do smart! O God, have mercy in the Day of Judgment on my people for my sake. The time of death has arrived, but I have not my Akbar with me. Would to God my grandfather the Prophet were now here to see me!

The Prophet (appearing).—Dear Husain, thy grandfather the Prophet of God has come to see thee. I am here to behold the mortal wounds of thy delicate body. Dear child, thou hast at length suffered martyrdom by the cruel hand of my own people! This was the reward I expected from them; thanks be to God! Open thine eyes, dear son, and behold thy grandfather with dishevelled hair. If thou hast any desire in thy heart, speak it out to me.

Husain.—Dear grandfather, I abhor life; I would rather go and visit my dear ones in the next world. I earnestly desire to see my companions and friends—above all, my dearly beloved son ʾAlí Akbar.

The Prophet.—Be not grieved that ʾAlí Akbar thy son was killed, since it tends to the good of my sinful people on the day of universal gathering.

Husain.—Seeing ʾAlí Akbar’s martyrdom contributes to the happiness of thy people, seeing my own sufferings give validity to thy office of mediation, and seeing thy rest consists in my being troubled in this way, I would offer my soul, not once or twice, but a thousand times, for the salvation of thy people!