— Ахъ — да! онъ теперь гдѣ-то на Рейнѣ. Я думалъ, что такъ какъ вы съ нимъ коротки, то можете быть, вы съ нимъ переписываетесь. Слышали вы, что мы устроили насчетъ денегъ лэди Лоры?
— Слышалъ. Лэди Лора говорила мнѣ.
— Я желалъ бы, чтобы онъ воротился, грустно — почти торжественно сказалъ лордъ Брентфордъ. — Такъ какъ это важное затрудненіе преодолѣно, я принялъ бы его охотно и сдѣлалъ бы для него пріятнымъ мой домъ, еслибъ могъ. Я очень желаю чтобы онъ пристроился и женился. Не могли ли бы вы написать къ нему?
Финіасъ, не смѣя сказать лорду Брентфорду, что онъ поссорился съ лордомъ Чильтерномъ — отвѣчалъ, что онъ къ нему напишетъ.
Уходя онъ чувствовалъ, что обязанъ получить отвѣтъ отъ Вайолетъ Эффингамъ. Если будетъ нужно, онъ готовъ былъ разойтись съ лордомъ Брентфордомъ, даже еслибъ ему пришлось лишиться должности и мѣста.
Глава XLIV. Финіасъ и его друзья
Кажется, друзья нашего героя болѣе радовались его самого его повышенію. Онъ имѣлъ свиданіе съ Мильдмэемъ и послѣ этого долженъ былъ сообщить мистриссъ Бёнсъ, что ему надо перемѣнить квартиру.
— Я такъ любила ухаживать за вами, мистеръ Финнъ! говорила мистриссъ Бёнсъ, вытирая глаза передникомъ. — Право, это не оттого, что я получала отъ васъ плату, и другіе будутъ платить тоже, но мы такъ къ вамъ привыкли, мистеръ Финнъ.
Вѣроятно, мистриссъ Бёнсъ сама не знала, что пригожество ея жильца нравилось ея женскимъ глазамъ и трогало ея женское сердце. Еслибъ кто-нибудь сказалъ, что мистриссъ Бёнсъ влюблена въ Финіаса, это были бы ужасныя сплетни, а между тѣмъ она была влюблена по-своему. И Бенсъ это зналъ — по-своему.
— Полно, старая дура, сказалъ онъ: — ты плачешь о немъ потому, что онъ высокъ какъ сажень.