[ [251] Ramusio, Pananie; Lisbon edit., Pananee; Munich MS. 570, Panane, 571, Pananx.
[ [252] Ramusio, Catua; Lisbon, Chatua; Munich, 570 and 571, Chatua.
[ [253] Caranganor, Ortelius: Cranganor, Homannus: it was taken by the Portuguese in 1505.
[ [254] Beledy: Arabic word no longer in use.
[ [255] Cuartillo, fourth part of an azumbre, equal to 2 litres and 016.618.
[ [256] Notwithstanding the extreme value and utility of these trees, as here described, some thousands of them were lately cut down to make way for sugar canes, and in spite of the remonstrances of the inhabitants, by a European who had got the loan of some land for a term of years, in one of the Comoro Islands. The loss to the islands was still greater from the fact that they depend chiefly on their own resources, being out of the regular track of trading vessels.
[ [257] Here Ramusio adds: "which the Christians of the country affirmed to me was described in their books, which they preserve with great veneration."
Camoens puts this event, as well as the tomb of St. Thomas at Mailapur. Canto x, stanza
108.
Olha que de Narsinga o senhorio
Tem as reliquias santas, e bemditas
Do corpo de Thomé, varão sagrado
Que a Jesu Christo teve a mão no lado.