THE LADY AND HER TWO LOVERS.

Once upon a time there was a man, who was sword-bearer to one of the Kings, and he loved a damsel of the common sort. One day, he sent his page to her with a message, as of wont between them, and the lad sat down with her and toyed with her. She inclined to him and pressed him to her breast and groped him and kissed him whereupon he sought carnal connection of her and she consented; but, as the two were thus, lo! the youth’s master knocked at the door. So she pushed the page through a trapdoor into an underground chamber there and opened the door to his lord, who entered hending sword in hand and sat down upon her bed. Then she came up to him and sported and toyed with him, kissing him and pressing him to her bosom, and he took her and lay with her. Presently, her husband knocked at the door and the gallant asked her, “Who is that?”; whereto she answered, “My husband.” Quoth he, “How shall I do?” Quoth she, “Draw thy sword and stand in the vestibule and abuse me and revile me; and when my husband comes in to thee, do thou go forth and wend thy ways.” He did as she bade him; and, when the husband entered, he saw the King’s sword-bearer standing with naked brand in hand, abusing and threatening his wife; but, when the lover saw him, he was ashamed and sheathing his scymitar, went forth the house. Said the man to his wife, “What means this?”; and she replied, “O man, how blessed is the hour of thy coming! Thou hast saved a True Believer from slaughter, and it happed after this fashion. I was on the house-terrace, spinning,[[170]] when behold, there came up to me a youth, distracted and panting for fear of death, fleeing from yonder man, who followed upon him as hard as he could with his drawn sword. The young man fell down before me, and kissed my hands and feet, saying, “O Protector, of thy mercy, save me from him who would slay me wrongously!” So I hid him in that underground chamber of ours and presently in came yonder man to me, naked brand in hand, demanding the youth. But I denied him to him, whereupon he fell to abusing and threatening me as thou sawest. And praised be Allah who sent thee to me, for I was distraught and had none to deliver me!” “Well hast thou done, O woman!” answered the husband. “Thy reward is with Allah the Almighty, and may He abundantly requite thy good deed!” Then he went to the trap door and called to the page, saying, “Come forth and fear not; no harm shall befal thee.” So he came out, trembling for fear, and the husband said, “Be of good cheer: none shall hurt thee;” condoling with him on what had befallen him; whilst the page called down blessings on his head. Then they both went forth, nor was that Cornuto nor was the page aware of that which the woman had contrived. “This, then, O King,” said the Wazir, “is one of the tricks of women; so beware lest thou rely upon their words.” The King was persuaded and turned from putting his son to death; but, on the third day, the favourite came in to him and, kissing the ground before him, cried, “O King, do me justice on thy son and be not turned from thy purpose by thy Ministers’ prate, for there is no good in wicked Wazirs, and be not as the King of Baghdad, who relied on the word of a certain wicked counsellor of his.” Quoth he, “And how was that?” Quoth she:—There hath been told me, O auspicious and well-advised King, a tale of

THE KING’S SON AND THE OGRESS.[[171]]

A certain King had a son, whom he loved and favoured with exceeding favour, over all his other children; and this son said to him one day, “O my father, I have a mind to fare a-coursing and a-hunting.” So the King bade furnish him and commanded one of his Wazirs to bear him company and do all the service he needed during his trip. The Minister accordingly took everything that was necessary for the journey and they set out with a retinue of eunuchs and officers and pages, and rode on, sporting as they went, till they came to a green and well-grassed champaign abounding in pasture and water and game. Here the Prince turned to the Minister and told him that the place pleased him and he purposed to halt there. So they set down in that site and they loosed the falcons and lynxes and dogs and caught great plenty of game, whereat they rejoiced and abode there some days, in all joyance of life and its delight. Then the King’s son gave the signal for departure; but, as they went along, a beautiful gazelle, as if the sun rose shining from between her horns, that had strayed from her mate, sprang up before the Prince, whereupon his soul longed to make prize of her and he coveted her. So he said to the Wazir, “I have a mind to follow that gazelle;” and the Minister replied, “Do what seemeth good to thee.” Thereupon the Prince rode single-handed after the gazelle, till he lost sight of his companions, and chased her all that day till dusk, when she took refuge in a bit of rocky ground[[172]] and darkness closed in upon him. Then he would have turned back, but knew not the way; whereat he was sore concerned and said, “There is no Majesty and there is no Might save in Allah, the Glorious, the Great!” He sat his mare all night till morning dawned, in quest of relief, but found none; and, when the day appeared, he fared on at hazard fearful, famished, thirsty, and knowing not whither to wend till it was noon and the sun beat down upon him with burning heat. By that time he came in sight of a great city, with massive base and lofty bulwarks; but it was ruined and desolate, nor was there any live thing therein save owl and raven. As he stood among the buildings, marvelling at their ordinance, lo! his eyes fell on a damsel, young, beautiful and lovely, sitting under one of the city walls wailing and weeping copious tears. So he drew nigh to her and asked, “Who art thou and who brought thee hither?” She answered, “I am called Bint al-Tamímah, daughter of Al-Tiyákh, King of the Gray Country. I went out one day to obey a call of nature,[[173]] when an Ifrit of the Jinn snatched me up and soared with me between heaven and earth; but as he flew there fell on him a shooting-star in the form of a flame of fire and burned him, and I dropped here, where these three days I have hungered and thirsted; but when I saw thee I longed for life.”——And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

Now when it was the Five Hundred and Eighty-second Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Prince, when addressed by the daughter of King Al-Tiyakh who said to him, “When I saw thee I longed for life,” was smitten with ruth and grief for her and took her up on his courser’s crupper, saying, “Be of good cheer and keep thine eyes cool and clear; for, if Allah (extolled and exalted be He!) restore me to my people and family, I will send thee back to thine own folk.” Then he rode on, praying for deliverance, and presently the damsel said to him, “O King’s son, set me down, that I may do an occasion under this wall.” So he drew bridle and she alighted. He waited for her a long while as she hid herself behind the wall; and she came forth, with the foulest of favours; which when he saw, his hair stood on end and he quaked for fear of her and he turned deadly pale. Then she sprang up on his steed, behind him, wearing the most loathly of aspects, and presently she said to him, “O King’s son, what ails thee that I see thee troubled and thy favour changed?” “I have bethought me of somewhat that troubles me.” “Seek aid against it of thy father’s troops and his braves.” “He whom I fear careth naught for troops, neither can braves affright him.” “Aid thyself against him with thy father’s monies and treasures.” “He whom I fear will not be satisfied with wealth.” “Ye hold that ye have in Heaven a God who seeth and is not seen and is Omnipotent and Omniscient.” “Yes, we have none but Him.” “Then pray thou to Him; haply He will deliver thee from me thine enemy!” So the King’s son raised his eyes to heaven and began to pray with his whole heart, saying, “O my God, I implore Thy succour against that which troubleth me.” Then he pointed to her with his hand, and she fell to the ground, burnt black as charred coal. Therewith he thanked Allah and praised Him and ceased not to fare forwards; and the Almighty (extolled and exalted be He!) of His grace made the way easy to him and guided him into the right road, so that he reached his own land and came upon his father’s capital, after he had despaired of life. Now all this befel by the contrivance of the Wazir, who travelled with him, to the end that he might cause him to perish on the way; but Almighty Allah succoured him. “And this” (said the damsel) “have I told thee, O King, that thou mayst know that wicked Wazirs deal not honestly by nor counsel with sincere intent their Kings; wherefore be thou wise and ware of them in this matter.” The King gave ear to her speech and bade put his son to death; but the third Wazir came in and said to his brother Ministers, “I will warrant you from the King’s mischief this day,” and, going in to him, kissed the ground between his hands and said, “O King, I am thy true counsellor and solicitous for thee and for thine estate, and indeed I rede thee the best of rede; it is that thou hasten not to slay thy son, the coolth of thine eyes and the fruit of thy vitals. Haply his sin is but a slight slip, which this damsel hath made great to thee; and indeed I have heard tell that the people of two villages once destroyed one another, because of a drop of honey.” Asked the King, “How was that?”; and the Wazir answered, saying:—Know, O King, that I have heard this story anent

THE DROP OF HONEY.[[174]]

A certain hunter used to chase wild beasts in wold, and one day he came upon a grotto in the mountains, where he found a hollow full of bees’ honey. So he took somewhat thereof in a water-skin he had with him and, throwing it over his shoulder, carried it to the city, followed by a hunting dog which was dear to him. He stopped at the shop of an oilman and offered him the honey for sale and he bought it. Then he emptied it out of the skin, that he might see it, and in the act a drop fell to the ground, whereupon the flies flocked to it and a bird swooped down upon the flies. Now the oilman had a cat, which sprang upon the bird, and the huntsman’s dog, seeing the cat, sprang upon it and slew it; whereupon the oilman sprang upon the dog and slew it, and the huntsman in turn sprang upon the oilman and slew him. Now the oilman was of one village and the huntsman of another; and when the people of the two places heard what had passed, they took up arms and weapons and rose one on other in wrath and the two lines met; nor did the sword leave to play amongst them, till there died of them much people, none knoweth their number save Almighty Allah. And amongst other stories of the malice of women (continued the Wazir) I have heard tell, O King, one concerning

THE WOMAN WHO MADE HER HUSBAND SIFT DUST.[[175]]

A man once gave his wife a dirham to buy rice; so she took it and went to the rice-seller, who gave her the rice and began to jest with her and ogle her, for she was dowered with beauty and loveliness, saying, “Rice is not good but with sugar which if thou wilt have, come in with me for an hour.” So, saying, “Give me sugar,” she went in with him into his shop and he won his will of her and said to his slave, “Weigh her out a dirham’s worth of sugar.” But he made the slave a privy sign, and the boy, taking the napkin, in which was the rice, emptied it out and put in earth and dust in its stead, and for the sugar set stones, after which he again knotted up the napkin and left it by her. His object, in doing this, was that she should come to him a second time; so, when she went forth of the shop, he gave her the napkin and she took it, thinking to have in it rice and sugar, and ganged her gait; but when she returned home and, setting it before her husband, went for a cooking-pot, he found in it earth and stones. So, as soon as she came back bringing the pot, he said to her, “Did I tell thee I had aught to build, that thou bringest me earth and stones?” When she saw this, she knew that the rice-seller’s slave had tricked her; so she said to her husband, “O man, in my trouble of mind for what hath befallen me, I went to fetch the sieve and brought the cooking-pot.” “What hath troubled thee?” asked he; and she answered, “O husband, I dropped the dirham thou gavest me in the market-street and was ashamed to search for it before the folk; yet I grudged to lose the silver, so I gathered up the earth from the place where it fell and brought it away, thinking to sift it at home. Wherefore I went to fetch the sieve, but brought the cooking-pot instead.” Then she fetched the sieve and gave it to her husband, saying, “Do thou sift it; for thine eyes are sharper than mine.” Accordingly he sat, sifting the clay, till his face and beard were covered with dust; and he discovered not her trick, neither knew what had befallen her. “This then, O King,” said the Wazir, “is an instance of the malice of women, and consider the saying of Allah Almighty:—Surely the cunning of you (women) is great![[176]] And again:—Indeed, the malice of Satan is weak in comparison with the malice of women.”[[177]] The King gave ear to his Wazir’s speech and was persuaded thereby and was satisfied by what he cited to him of the signs of Allah[[178]]; and the lights of good counsel arose and shone in the firmament of his understanding and he turned from his purpose of slaying his son. But on the fourth day, the favourite came in to him weeping and wailing and, kissing the ground before him, said, “O auspicious King, and lord of good rede, I have made plainly manifest to thee my grievance and thou hast dealt unjustly by me and hast forborne to avenge me on him who hath wronged me, because he is thy son and the darling of thy heart; but Allah (extolled and exalted be He!) will presently succour me against him, even as He succoured the King’s son against his father’s Wazir.” “And how was that?” asked the King; and she answered:—I have heard tell, O King, a tale of