Ami de table est variable. A table friend is changeable.
A morceau restif éperon de vin. A restive morsel needs a spur of wine.
Amour de grands, ombre de buisson qui passe bientôt. The friendship of great men is like the shadow of a bush, soon gone.
Amour et seigneurie ne veulent point de compagnie. Love and lordship like no fellowship.
Amour fait moult, argent fait tout. Love does much, money everything.
Amour soumet tout hormis c”oe]ur de félon. Love subdues everything except the recreant’s heart.
Amour, toux, fumée, et argent, ne se peuvent cacher longuement. Love, a cough, smoke, and money, cannot long be hid.
Amour, toux, et fumée, en secret ne font demeurée. Love, a cough, and smoke will not remain secret.
Ane piqué convient qu’il trotte. A goaded ass must trot.