Mangia tanto una rozza quanto un buon cavallo. A jade eats as much as a good horse.
Matta è quella pecora che si confessa al lupo. ’Tis a silly sheep that confesses to the wolf.
Medico, cura te stesso. Physician, heal thyself.
Meglio è aver il marito senza amore che con gelosia. It is better to have a husband without love than jealous.
Meglio è poco che niente. Better aught than nought.
Meglio tardi che mai. Better late than never.
Meglio un prossimo vicino che un lontano cugino. Better a near neighbour than a distant cousin.
Mentre l’erba cresce il cavallo muore di fame. Whilst the grass grows the steed starves.
Mettersi prima il giuppone che la camicia. To put on one’s doublet before one’s shirt. (To put the cart before the horse.)
Mille verisimili non fanno un vero. A thousand probabilities do not make one truth.