GERMAN PROVERBS.

A.

Abends wird der Faule fleißig. At evening the sluggard is busy.

Adam muß eine Eva haben, die er zeiht was er gethan. Adam must have an Eve, to blame for his own faults.

Adler brüten keine Tauben. Eagles do not breed doves.

Aendern und bessern sind zwei. To change and to better are two different things.

Affen bleiben Affen, wenn man sie auch in Sammet kleidet. Apes remain apes, though you clothe them in velvet.

”Alle Frachten lichten,” sagte der Schiffer, da warf er seine Frau über Bord. “All freight lightens,” said the skipper, when he threw his wife overboard.

Alle Freier sind reich, und alle Gefangenen arm. All wooers are rich, and all captives poor.

Alle wissen guten Rath, nur der nicht, der ihn nöthig ist. Everybody knows good counsel except him that has need of it.