Es ist kein Heiliger so klein, er will seine eigene Kerze haben. There is no saint so petty but claims his own candle.
Es ist kein Kinderspiel, wenn ein altes Weib tanzt. It is no child’s play when an old woman dances.
Es ist leichter einen Scheffel voll Flöhe hüten als ein Weib. It is easier to guard against a bushel of fleas than a woman.
Es ist leichter zwei Herde bauen, als auf einem immer Feuer haben. It is easier to build two hearths than always to keep fire on one.
Es ist nicht Alles Gold, was glänzt. All is not gold that glitters.
Es ist nicht gut der Poet im Dorfe zu sein. It is not good to be the poet of a village.
Es ist nicht noth daß die Pfaffen heirathen, so lange die Bauern Weiber haben. There is no occasion for priests to marry, while peasants have wives.
Es ist nöthiger den Mund zu bewahren, denn die Kiste. It is more necessary to guard the mouth than the chest.
Es ist schwer stehlen, wo der Wirth selbst ein Dieb ist. It is hard to steal where the host himself is a thief.
Es ist zu viel von einer Katze begehrt, daß sie bei der Milch sitze, und nicht davon schlecke. It is too much to expect of a cat that she should sit by the milk and not lap it.