Gäb es keine Narren, so gäb es keine Weisen. Were there no fools, there would be no wise men.

Gebet dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist. Give unto the king what is the king’s, and unto God what is God’s.

Gebranntes Kind fürchtet das Feuer. A burnt child dreads the fire.

Gebrauchter Pflug blinkt, stehend Wasser stinkt. A used plough shines, standing water stinks.

Gedanken sind zollfrei, aber nicht Höllenfrei. Thoughts are toll-free, but not hell-free.

Gefährte munter kürzet die Meilen. Cheerful company shortens the miles.

”Gehe hin, werd ein Krämer, ein Schalk,” sagt der Henker zu seinem Knecht. “Away with you, be a pedlar, a knave,” says the hangman to his man.

Geld genommen, um Freiheit gekommen. Money taken, freedom forsaken.

Geld im Beutel vertreibt die Schwermuth. Money in the purse dispels melancholy.

Geld ist der Mann. Money makes the man.