Wo zu viel Arbeiter sind, da richtet man wenig aus. Where there are too many workmen, there is little work. (Too many cooks spoil the broth.)

Wo’s spukt, da liebt oder diebt sich’s. Were ghosts walk, there is loving or thieving.

Wohl angefangen, ist halb gethan. Well begun, is half done.

Wohlfeil kostet viel Geld. Bargains are costly.

Wohlgethan überlebt den Tod. Well-done outlives death.

Wohlgeschmack bringt Bettelsack. A dainty stomach beggars the purse. (Much taste, much waste.)

Worte füllen den Sack nicht. Words don’t fill the sack.

Worte sind gut, aber Hühner legen Eier. Words are good, but fowls lay eggs.

Worte sind gut, wenn Werke folgen. Words are good, when works follow.