Al médico, confesor, y letrado, no le hayas engañado. Deceive not thy physician, confessor, or lawyer.
Al mozo mal mandado, ponle la mesa, y embiale al recado. If you have a loitering servant, set his dinner before him and send him on an errand.
A lo que puedes solo, no esperes á otro. Expect not at another’s hand what you can do by your own.
A los bobos se les aperece la Madre de Dios. The Mother of God appears to fools.
A los osados, ayuda la fortuna. Fortune aids the bold.
Al perro flaco, todo es pulgas. The lean dog is all fleas.
Al puerco gordo, untarle el rabo. To grease the fat pig’s tail.
Al que cueze y amasa no le hurtar hogaça. Do not steal a loaf from him that kneads and bakes.
Al que dá el capon, dale la pierna y el alon. To him who gives you a capon you may spare a leg and a wing.
Al que mal hace, nunca le falta achaque. The wrong doer is never without a pretext.