Deshacer cruzes en un pajar. To undo crosses in a straw loft (i.e. to part all the straws that they may not lie crosswise; to be over nice).
Despues de descalabrado untarle el casco. After breaking my head you bring plaister.
Despues del daño cada uno es sabio. Every one is wise when the mischief is done.
Despues de vendimias, cestos. After the vintage, baskets.
Despues que la casa está hecha, la deja. After the house is finished, he deserts it.
Despues que me estas castigando, ciento y veinte agujeros conté en aquel rallo. Since you have been scolding me, I have counted a hundred and twenty holes in that nutmeg grater.
Desque nací lloré, y cada dia nace porqué. When I was born I wept, and every day brings a reason why.
Desquitóse Miguel; perdió un ducado y ganó un conejo. Michael is quits; he lost a ducat and gained a rabbit.
De traidor harás leal con bien hablar. Give a traitor good words and you make him loyal.
Detras de la cruz está el diablo. The devil lurks behind the cross.