Donde os comieron la carne, que roan los huesos. Where they eat your meat let them pick the bones.

Donde perdiste la capa, ay la cata. Where you lost your cloak, seek it.

Donde una puerta se cierra, otra se abre. Where one door is shut another opens.

Dormireis sobre ello, y tomareis acuerdo. Sleep over it, and you will come to a resolution.

Dos amigos de una bolsa, el uno canta, el otro llora. When there are two friends to one purse, one sings, the other weeps.

Dos aves de rapiña no mantienen compaña. Two birds of prey do not keep each other company.

Do tu padre fué con tinta, no vayas tu con quilma. Where your father has been with ink, go not you with a bag (i. e. what your father has sold and assigned, think not to recover with a bag of papers. In other words, don’t go to law for it).

Do va mas hondo el rio, hace menos ruido. Where the river is deepest it makes least noise.

Duerme á quien duele, y no duerme quien algo deve. A sick man sleeps, but not a debtor.