La coz de la yegua no hace mal al potro. The mare’s kick does not harm the colt.
La cruz en los pechos, y el diablo en los hechos. The cross on his breast, and the devil in his acts.
La cuba huele al vino que tiene. The cask smells of the wine it contains.
La cuba llena, la suegra bevida. The cask full, the mother-in-law drunk.
Ládreme el perro, y no me muerda. Let the dog bark so he don’t bite me.
La espada y la sortija, en cuya mano estan. The sword and the ring according to the hand that bears them.
La espina quando nace, la punta lleva delante. The thorn comes into the world point foremost.
La gala del nadar es saber guardar la ropa. The secret in swimming is to know how to take care of your clothes.
La gallina de mi vecina mas huevos pone que la mia. My neighbour’s hen lays more eggs than mine.
La gente pone, y Dios dispone. Man proposes, and God disposes.