No falte voluntad, que no faltará lugar. Where there is no want of will, there will be no want of opportunity.
No habria palabra mala, si no fuese mal tomada. There would be no ill word if it were not ill taken.
No hace poco quien su casa quema: espanta los ratones, y escalientase á la leña. He does not a little who burns his house: he frightens the rats, and warms himself.
No hace tanto la zorra en un año como paga en un hora. The fox does not do as much mischief in a year as it pays for in an hour.
No halla agua en la mar. He cannot find water in the sea.
No hay bestia fiera que no se huelgue con su compañera. There is no beast so savage but sports with its mate.
No hay casa do no haya su calla! calla! There is no house without its hush! hush!
No hay cerradura, si es de oro la ganzua. There is no lock, if the pick is of gold.
No hay ladron sin encubridor. If there were no receiver there would be no thief.