Por las haldas del vicario sube el diablo al campanario. The devil gets into the belfry by the vicar’s skirts.

Por mucho madrugar, no amanece mas aina. For all one’s early rising, it dawns none the sooner.

Por mucho que corra la liebre, mas corre el galgo, pues la prende. Fast as the hare runs, the greyhound outruns her, since he catches her.

Por no gastar lo que basta, lo que era excusado se gasta. Through not spending enough, we spend too much.

Por nuevas no peneas, hacerse han viejas, y saber las has. Do not fret for news, it will grow old and you will know it.

Por oir misa, y dar cebada, nunca se perdió jornada. Nothing is lost on a journey by stopping to pray or to feed your horse.

Por ser rey, se quiebra toda ley. Every law is broken to become a king.

Por si o por no, señor marido, ponéos la capilla. Whether it be so or not, husband, put on your hood. (He had told her there was a new law that every man with horns should wear a hood.)

Por sol que haga no dexes tu capa en casa. However bright the sun may shine, leave not your cloak at home.