Por soto no vayas tras otro. In a wood don’t walk behind another.

Por temor, no pierdas honor. Do not lose honour through fear.

Por turbia que esté, no digas, de esta agua no beberé. However foul it be, never say, Of this water I will not drink.

Por un punto se pierde un zapato. For want of a nail the shoe is lost.

Por viejo que sea el barco, pasa una vez el vado. Old as is the boat it may cross the ferry once.

Por vuestra alma vayan esos pater nosters. Let those pater nosters be for your own soul. (Ironical, against swearing).

Pregonar vino, y vender vinagre. To cry up wine, and sell vinegar.

Prenda que come, ninguno la tome. Let no one take a pawn that eats.

Primero son mis dientes que mis parientes. My teeth before my relations.

Posesion, y buena razon, y lanza en puño. Possession and good right, with lance in hand.