Cada qual sabe para seu proveito. Every one is wise for his own profit.

Cada qual sente o seu mal. Every one knows where his own shoe pinches him.

Cada terra com seu uso, cada roca com seu fuso. Every land its own custom, every wheel its own spindle.

Cahir da certã na braza. Out of the frying-pan into the fire.

Cale o que deo, e falle o que recebeo. Let the giver be silent and the receiver speak.

Caminha pela estrada, acharás pousada. Follow the road and you will reach an inn.

Canta Marta depois de farta. Martha sings well when she has had her fill.

Cantaro que vai muitas vezes á fonte, ou deixa a aza, ou a fronte. The pitcher that goes often to the well leaves its handle or its spout there.

Caõ de palheiro nem come, nem deixa comer. A dog in the manger, that neither eats nor lets others eat.

Caõ que lobos mata, lobos o mataõ. The dog that kills wolves, is killed by wolves.