F.
Fallai no lobo ver-lhe-heis a pelle. Talk of the wolf and behold his skin.
Falla pouco, e bem, ter-te-haõ por alguem. Speak little and well, they will think you somebody.
Fallar, fallar, naõ enche barriga. Fine words don’t fill the belly.
Fardel de pedinte nunca he cheio. A beggar’s wallet is never full.
Faze a teu filho teu herdeiro, e naõ teu dispenseiro. Make your son your heir and not your steward.
Faze boa farinha, e naõ toques bosina. Make good flour and you need no trumpet. (So: Good wine needs no bush.)
Faze bem, naõ cates a quem. Do good and care not to whom.
Faze da noite, noite, e do dia, dia; viveras com alegria. Make the night night, and the day day, and you will live pleasantly.
Fazei-vos mel, comer-vos-haõ as moscas. Make yourself honey and the flies will eat you.