Na arca aberta o justo pecca. An open box tempts an honest man.

Na barba do nescio aprendem todos a rapar. On the fool’s beard all learn to shave.

Na casa chea asinha se faz a cea. Supper is soon served up in a plentiful house.

Nada duvida, quem naõ sabe. He doubts nothing who knows nothing.

Nada tem, quem se naõ contenta com o que tem. He has nothing who is not content with what he has.

Naõ bebas cousa, que naõ vejas, nem assines carta, que naõ leas. Drink nothing without seeing it, sign nothing without reading it.

Naõ deixes caminho por atalho. Don’t leave the high road for a short cut.

Naõ diga a lingoa, por onde pague a cabeça. Let not the tongue utter what the head may have to pay for.

Naõ digas, desta agoa naõ biberei, nem deste paõ comerei. Never say, of this water I will not drink, of this bread I will not eat.