O lobo perde os dentes, mas naõ o costume. The wolf loses his teeth, but not his inclination.
O mal do olho cura-se com o cotovelo. Wipe your sore eye with your elbow.
O mal, que naõ tem cura, he loucura. The malady that is most incurable is folly.
O marido antes com hum só olho, que com hum filho. Rather a husband with one eye than with one son.
O melhor penso do cavallo, he o olho de seu amo. The horse’s best allowance is his master’s eye.
O mentir naõ paga sisa. Lying pays no tax.
O moço, e o gallo hum sò anno. A servant and a cock must be kept but one year.
O moço preguiçoso, por naõ dar huma passada, da oito. The lazy servant takes eight steps to avoid one.
Onde a gallinha tem os ovos, là se lhe vaõ os olhos. The hen’s eyes turn to where she has her eggs.