Als elk voor zijn huis veegt, zoo worden alle straten schoon. Were every one to sweep before his own house, every street would be clean.

Als God een land plagen wil, dan beneemt hij den heeren hunne wijsheid. When God means to punish a nation, He deprives its rulers of wisdom.

Als God een mensch plagen wil, dan bijt hem wel een muis dood. When it is God’s will to plague a man, a mouse can bite him to death.

Als God niet wil, dan kan de heilige niet. When God will, the saint cannot.

Als had komt, zo is hebben te laat. When had comes, have is too late.

Als het God belieft, zoo regent het met alle winden. When God pleases, it rains with every wind.

Als hij lang genoeg wacht, wordt de wereld zijn eigendom. If he waits long enough the world will be his own.

Als men hem den vinger geeft, neemt hij de geheele hand. Give him your finger and he will seize your hand. (Give him an inch and he’ll take an ell.)

Als men van den duivel spreekt, dan rammelt reeds zijn gebeente. Talk of the devil and you hear his bones rattle.