Daar twee kijven hebben ze beiden schuld. When two quarrel both are in the wrong.
Daar vloog nooit vogel zoo hoog, of hij moet zijn kost op de aarde zoeken. Bird never flew so high but it had to come to the ground for food.
Daar was nooit kap zoo heilig of de duivel krijgt er zijn hoofd wel in. Never was hood so holy but the devil could get his head into it.
Daar zijn meer dieven als er opgehangen worden. There are more thieves than are hanged.
Dat biertje hebt gij zelf gebrouwd, en moet het ook uit drinken. That beer’s of your own brewing, and you must drink it.
Dat gij wilt alleen weten, zeg het niemand. Tell no one what you would have known only to yourself.
Dat is bedelaars kost, zei de vrouw en zij bakte eijeren met metworst. That is beggar’s fare, said the dame, when she fried eggs with the sausages.
Dat is een man als een boek. He is a man as a book.
Dat is goed en wel, maar geld is beter. That’s all well and good, but gold is better.