Mauvaise herbe croît toujours. Ill weeds grow apace.
Mauvais ouvrier ne trouvera jamais bon outil. A bad workman never finds a good tool.
Méchant chien, court lien. A wicked dog must be tied short.
Méchant poulain peut devenir bon cheval. A ragged colt may make a good horse.
Mère piteuse fait sa fille rogneuse. A tender-hearted mother makes a scabby daughter.
Mets ton manteau comme vient le vent. Arrange your cloak as the wind blows.
Mettre la charrue devant les b”oe]ufs. To put the plough before the oxen.
Mieux nourri qu’instruit. Better fed than taught.
Mieux vaut assez que trop. Enough is better than too much.
Mieux vaut avoir ami en voye qu’or ou argent en corroye. Better to have a friend on the road than gold or silver in your purse.