On ne doit pas à gras pourceau le cul oindre. There’s no need to grease the fat pig’s rump.

On ne doit pas laisser bonne terre pour mauvais seigneur. Good land should not be quitted for a bad landlord.

On ne fait pas de rien grasse porée. Fat broth cannot be made of nothing.

On ne jette des pierres qu’à l’arbre chargé de fruits. It is only at the tree loaded with fruit that people throw stones.

On ne peut contenter tout le monde et son père. One cannot please everybody and one’s father.

On ne peut faire qu’en faisant. To do, one must be doing.

On ne peut pas empêcher le vent de venter. One can’t hinder the wind from blowing.

On ne peut pas être en même temps au four et au moulin. One cannot be at the oven and the mill at the same time. (One cannot be in two places at once.)

On ne peut pas être et avoir été. One cannot be and have been.

On ne peut sonner les cloches et aller à la procession. One cannot ring the bells and walk in the procession.