| I did go up. | Minsacá acó. |
| The bird flew away. | Ang langgam minlupad. |
| Where are you taking me to? | As-a guidalá acó nimó? |
| I will take you to my father's yard. | Dad-on ta icao sa camalig sa amahan co. |
| To walk. | Soroy-soroy, Lacat-lacat, Lacao-lacao. |
| Are you walking? | ¿Nagasoroy-soroy ca ba? |
| I am walking. | Nagasoroy-soroy acó. |
| When does your father walk? | ¿Anus-a magasoroy-soroy ang imong amahan? |
| He walks as early as you. | Nagalacao-lacao sia sa masayó ingon canimo. |
| Early. | Masayó, Sa masayó. |
| It is early. | Buntag pa man. |
| It is too late. | Hata-as na ang adlao. |
| Enough, Too. | Igo, Hinlabihan. |
| Do you speak more than enough. | ¿Hinlabihan ba ang imong pagsulti? |
| No; I speak moderately. | Dili: casarangan ang acong pagsulti. |
| Already. | Na. |
| Yet. | Pa. |
| Not yet. | Dili pa, Uala pa. |
| Do you speak Bisaya yet? | ¿Nagasulti ca na ba ug Binsaya? |
| Not yet. | Dili pa. |
| I do not speak yet. | Dili pa acó magasulti. |
| Never. (future.) | Dili sa guihapon. |
| No; never (past.) | Uala, Sugud. |
| Seldom. | Tagsa ra, Talagsa ra. |
| How many times? | ¿Nacapila?, ¿Macapila? |
| One, Twice. | Nacausa, Nacaduha. |
| Many times. | Nacadaghan. |
| Heretofore, formerly. | Canhi pa, Sa canhi pa. |
Exercise XXI.
Of what illness did your brother die?—He died of fever—How is your brother?—My brother is not longer living, he died last week—He was very well last year, when I was in Tagbilaran—Of what illness did he die?—He died of small-pox—How is the mother of your friend?—She is not well, she had an attack of ague the day before yesterday, and this morning the fever has returned—Do your pupils learn their exercises by heart?—They will rather tear them than learn them by heart—Why does the mother of our servant shed tears?—She sheds tears because the Father, our friend, who used to give her alms, died four days ago—Of what illness did he die?—He died oppressed by his old age—Will you help me to work when we go to Panglao?—I will help you to work, if you help me now to get a livelihood—How does your sister like those oranges?—She likes them very well, but she says that they are a little too sweet—Do you wish to dine here?—I will dine here, provided that you had prepared a good meal.
Twenty Second Lesson
Of the Particles Nanag and Nan.
NANAG.
The particle nanag, is employed when the agent is more than one. The present and past tenses are formed by means of nanag; and the future and imperative with manag. When speaking in passive voice, the present and past are formed by putting guipanag, before the root, and the future and imperative, with panag, before and on after, as: