The beggars are asking alms.Ang mga hangul naquilimos or nagapaquilimos.
I beg you to explain this to me.Paquisayran mo acó niini.
Did you ask help from Mr. Peter?¿Napaquitabang ca ba can Sr. Pedro?
Beg God's mercy, then God does not despise to the sinner who begs of Him pardon.Paquimalo-oy ca sa Dios, cay ang Dios magapasaylo sa macasasalá nga maquipasaylo cania.
As to, As for....Sa tungud sa....
As to me....Sa tungud canaco....
As to that, I do not know what to say.Sa tungud niana, ambut cun onsay ipamolong co.
I do not know what to do.Ambut or inay, cun onsay bububaton co.
I do not know where to go.Ambut cun asay adto-on co.
I do not know what to answer.Ambut cun onsa ba ang itubág co.
To knock at the door.Pagtoctoc sa pultahan.
To distrust one.Dili pagsalig.
We must not trust every body.Dili quitá maeasalig sa mga tao ngatanan.
To get into a bad scrapePagsamuc.
That man is ever getting into bad scrapes, but he always gets out of them again.Canang tao nangita guihapon sa mga casamuc, apan nahigaoas guihapon sia.
To become acquainted with some one.Pagpaquig-higala.
I have become acquainted with Mr Gilbert, because he is a good friend.Naquighigala acó can Sr. Gilbert, cay maayong amigos sia.
To resemble some one.Ingon-ingon ug dag-oay.
This lady resembles my sister.Quining babaye maingonlugon ug dag-oay sa igso-on cong babaye.
You look like a federal.Ingon ug federal ang imong dag-oay.
To spring forward.Pagdamag.
The dog jumps upon the rabbit.Ang cornejo guidamagan sa iró.
To lose one's wits.Pagcabu-ang.
This Lady has lost his wits, and she does not know what to do, unhappy woman!Quining Señora nabuang, ug dili sia mahibaló sa guibuhat nia lintaon!

Exercise XXIII.

Being lately (sa usá ca adlao) in town, I received a letter from your teacher in which he strongly complained of you—Do not weep—now go into your room learn your lesson, and be a good boy (magma-ayo ca) otherwise (cun dili) you will get nothing for dinner—I shall be so good, my dear father, that you will certainly be satisfied with me—What must be do in order to be happy?—Love and practise virtue, and you will be happy both in this life and in the next—Since (cay) we wish to be happy, let us do good to the poor, and let us have pity on the unlucky (nalisdan)—Let us obey our masters, and never give them any trouble—How has my son behaved towards you?—He has behaved well towards me, for he behaves well towards every body—His father told him often: the behavior of others is but an echo of our behavior; if we behave well towards them, they will also behave well towards us; but if we use them ill, we must not expect, (dili atong pa-abuton) better from them, (ang batasan nila nga ma-ayo canato).

Twenty Fourth Lesson

Of the Particles Naha, Nahi, Napa, Nasig, Nasighi, Nangi, Nanhi, Nanig, Nanum, Nani.

NAHA or NAHI.

This particle is used to express that the action of the verb to which is joined, took place out of mind, or by chance. The present and past tenses are formed with naha or nahi; the future and imperative mood by putting maha or mahi and the infinitive mood with paha or pagpaha before the root. When speaking in passive, the present and past are formed with the particle hin, and the future and imperative with hi.