One day he went to a pond to fetch some water. While doing so he met his former wife and smiled at her. Then he went hunting and caught many seals. In the evening he went up the hill to meet the she-bear. Then her ears were turned forward like those of an angry bear. She jumped into the water before the man had reached the shore, attacked him, and killed him and his two sons.

Like the preceding, this story is compound, there being in reality three distinct tales. The first and longest is that to which the title properly belongs, and the main theme, the story of the person abandoned to die who was supernaturally helped and became a great chief. It is popular from Yakutat bay to the Columbia river. The second part, the story of the man who married a grizzly bear, was appended because the hero is said to have belonged to the same town as the principal character in the first part. It is a favorite Tsimshian story, and is referred to for the origin of the secret societies. Another version, obtained by Professor Boas from Charlie Edenshaw, chief of the Stᴀ′stas, is appended. The concluding section, telling how the woodpecker obtained its brilliant plumage, seems to be altogether out of place here, but my informant asserted that it was always told in this connection at Skedans. It is the only part of the story manifestly Haida. [[190]]


[1] There were many towns in Metlakahtla narrows, but this is Qā′łoqā′łi, said to have been the name given to Metlakahtla proper, where the modern town stands. [↑]

[2] That is, the town chief. [↑]

[3] Milt is probably what the word qꜝā′dji refers to. It was said to be “white stuff found in some salmon instead of roe.” The translation of kꜝō′sgul as “heart” is somewhat doubtful. [↑]

[4] The dog dug up a salmon creek. [↑]

[5] It is difficult to follow the old man’s descriptions, but the accompanying diagram shows how my interpreter illustrated the construction of this fish trap to me.

The trap is seen to be triangular with the apex pointing upstream. The two sides of the triangle next this apex form the trap proper or gī′g·awai (a). The [[188]]third side is flush with a weir running to the bank of the stream on either side, the two parts of which are called the x̣ia′-i (b) or “wings.” Entrance to the trap is given between two slanting sections called the gīgwᴀ′ñgīda (c), which are far apart at the lower end, but almost come together at the upper. The remaining sections on either side of the gīgwᴀ′ñgīda which close the trap are called łg̣aiyî′ñgadadji (d), were made one fathom higher than the other parts, and were painted on the upper section on the side downstream. In construction, posts were driven into the stream bed along these lines and horizontal pieces laid between and secured with cedar limbs. The salmon in their course upstream were led along by the “wings” to the opening between the łg̣aiyî′ñgadadji, forced their way through the apex into the space above, and were unable to get farther or to return.