[freoðu, friðu], f., protection, asylum, peace: acc. sg. wel bið þäm þe môt ... tô fäder fäðmum freoðo wilnian, who may obtain an asylum in God's arms, [188]; neán and feorran þu nu [friðu] hafast, [1175].—Comp. fen-freoðo.
[freoðo-burh], st. f., castle, city affording protection: acc. sg. freoðoburh fägere, [522].
[freoðo-wong], st. m., field of peace, field of protection: acc. sg., [2960]; seems to have been the proper name of a field.
[freoðo-wær], st. f., peace-alliance, security of peace: acc. sg. þâ hie getrûwedon on twâ healfa fäste frioðu-wære, [1097]; gen. sg. frioðowære bäd hlâford sînne, entreated his lord for the protection of peace (i.e. full pardon for his delinquency), [2283].
[freoðo-webbe], w. f., peace-weaver, designation of the royal consort (often one given in marriage as a confirmation of a peace between two nations): nom. sg., [1943].
[freó-burh], st. f., = freá-burg (?), ruler's castle (?) (according to Grein, arx ingenua): acc. sg. freóburh, [694].
[freód], st. f., friendship: acc. sg. freóde ne woldon ofer heafo healdan, [2477]; gen. sg. näs þær mâra fyrst freóde tô friclan, was no longer time to seek for friendship, [2557]; —favor, acknowledgement: acc. sg. ic þe sceal mîne gelæstan freóde (will show myself grateful, with reference to [1381] ff.), [1708].
[freó-dryhten] (= freá-dryhten), st. m., lord, ruler; according to Grein, dominus ingenuus vel nobilis: nom. sg. as voc. freó-drihten min! [1170]; dat. sg. mid his freó-dryhtne, [2628].
[freógan], w. v., to love; to think of lovingly: pres. subj. þät mon his wine-dryhten ... ferhðum freóge, [3178]; inf. nu ic þec ... me for sunu wylle freógan on ferhðe, [949].
[freó-lîc], adj., free, free-born (here of the lawful wife in contrast with the bond concubine): nom. sg. freólîc wîf, [616]; freólîcu folc-cwên, [642].