[37] There are various readings of this complicated sentence, which has, doubtless, been much manipulated.

[38] There are various readings of shitakumi, none of which appears to be worth noting.

[39] sumitsuke taru.

[40] mochite kite.

[41] This may also read as = beyond Tsukushi (the utmost western limit of Japan).

[42] na ishi, o ishi.

[43] Read also mi ishi no ha chi (blood) no.

[44] mireba.

[45] A sort of makura kotoba.

[46] dani mo.