[37] There are various readings of this complicated sentence, which has, doubtless, been much manipulated.
[38] There are various readings of shitakumi, none of which appears to be worth noting.
[39] sumitsuke taru.
[40] mochite kite.
[41] This may also read as = beyond Tsukushi (the utmost western limit of Japan).
[42] na ishi, o ishi.
[43] Read also mi ishi no ha chi (blood) no.
[44] mireba.
[45] A sort of makura kotoba.
[46] dani mo.