so (zo) perhaps, sore, this! emphasizes the preceding word.

koso (ko[re], so[re]) this-that (Aston), more emphatic than so (zo), commonly precedes the verb, expressed or understood. There is a quasi-conjugation with koso

koso koge;

koso kogere;

koso kogishika,—kogitare,—kogitarishika,—koginure,—kogitsure,—kogame,—koginame,—kogurame, &c.

a wo koso se to ha norame—in prose, a wo se to ha koso norame, do call me husband!

namu (nan) is very like koso, but less emphatic.

goto = gotoku, like also sometimes kotogotoku, generally, all; goto ni (after the noun), every, each.

dani, even, at all events; sura, even (unexpected); sahe, even (additional).