[XVI. Chicomecoatl icuic.]

  1. [Chicomollotzin xayameua, ximiçotica aca tona titech icnocauazqui tiyauia mochan tlallocan nouia.]
  2. [Xayameua ximiçotica aca tonan titech icnocauazqui tiyauian mochan tlallocan nouiya.]

Var. 1. Xaia mehoa.

[Gloss.]

  1. Q.n., yn ti chicomolotl, id est, in ti centli ximeua, xiça, xixoa, ca otimouicaya in mochan tlallocan.
  2. Q.n., xayameua, id est, ximeua, xixua, xiça, ca otimouicaya in mochantzinco in tlallocan ca yuhquin ti tonatzon.

[Hymn to Chicomecoatl.]

  1. O noble [Chicomolotl], arise, awake, leave us not unprotected on the way, conduct us to the [home of Tlaloc].
  2. Arise, awake, leave us not unprotected on the way, conduct us to the home of Tlaloc.

[Notes.]

The goddess Chicomecoatl, [“seven guests,”] was the deity who [presided over food and drink]. Hence in the first verse she is referred to as Chicomolotl, “seven ears of corn,” and is spoken of as a guide to Tlalocan, or [the home of abundance].