[300]. þer wið, against it, i.e. hell pine: see 1/3. habbe: wille D; wulle M. With ido T 304 comp. 122/185 note.
[302]. sceal, must. leche: comp. ‘Of vre louerd ihesu crist · þat is soule leche,’ OEM 51/508. From this place it has been inferred that the writer was a priest with some knowledge of medicine. Perhaps he is only asserting the claim of Christianity to benefit the body as well as the soul, as in 1 Thess. v. 23, and often in Missal and Breviary, ‘mente et corpore pariter expediti,’ &c.
[304]. we ꝥ: wel, swo D.
[306]. emcristen: euen cristen J; nexte M; see 26/265. After eal, se has probably dropped out: alse E; as J; swo D; al suo M.
[307]. Every thing we hear in the services of the Church: comp. ‘Al þet me ret and singeð . . . in halie chirche,’ OEH i. 125/27; ‘al þet holi chirche redeð ant singeð,’ AR 268/9; OEM 91/43. bifore godes borde, at the altar.
[308]. hanget ⁊ bihalt bi, derive their authority from and depend on. S. Matt. xxii. 40.
[311]. earueðhealde, difficult to keep; see 12/3. J rewrites, Ah soþ ich hit eu segge · ofte we agulteþ alle.
[312]. strang: see 21/94. lange: veste D. liht, easy: comp. 72/178; ‘All þiss to shæwenn niss nohht lihht | Shorrtliȝ wiþþ fæwe wordess,’ Orm 99/13032, 3: so lihtliche, 50/343, readily.
[314]. unne: lete J; leue M. bote: see [80/58 note].
[315]. wele: ayhte J.