[18]. Beati &c.: S. Luke xi. 28.

[23]. Alanus de Insulis, Opera, ed. Visch, 78, has the same words as a quotation without naming the author. S. Gregory, Regula Pastoralis, pars iii. ch. 34 and in four other places, quotes 2 Pet. ii. 21 thus, ‘Melius enim eis non cognoscere viam justitiae, quam post agnitionem retrorsum converti ab eo quod illis traditum est.’

[25]. þe: miswritten for þen; see 80/39: þet, from the preceding clause, is to be understood with it.

[26]. ‘Qui declinat aures suas ne audiat legem, oratio eius erit execrabilis,’ Prov. xxviii. 9, is quoted by S. Gregory, Moral., xvi. ch. 21, with variant ‘aurem suam,’ as in Codex Amiatinus, and again Moral., x. ch. 15, with ‘avertit aurem suam.’ Obturat is probably due to ‘Qui obturat aures suas,’ Isa. xxxiii. 15, also quoted by S. Gregory, Op. i. 755.

[28]. þe—beoð, that proceed from him.

[29]. unwurðe: pl. OE. unwierþ, despicable: see 26/258. Puteus &c. What follows is drawn from S. Augustine’s Enarratio in Psalmum lxviii. 15, 16, ‘Eripe me de luto ut non infigar: libera me ab iis, qui oderunt me, et de profundis aquarum. Non me demergat tempestas aquae, neque absorbeat me profundum: neque urgeat super me puteus os suum,’ on which part of the comment is, ‘Magnus est puteus profunditas iniquitatis humanae: illuc quisque si ceciderit, in altum cadet. Sed tamen ibi positus, si confitetur peccata Deo suo, non super eum claudet puteus os suum,’ Op. iv1, col. 523, an interpretation adopted by Bede, viii. 655. The writer of the homily probably had for his immediate source the abbreviated quotation in the Liber Poenitentialis of Alanus, 195. Comp. OEH ii. 43 for another comment on this passage.

[32]. heueð sunnen: see 54/8.

[34]. glutenerie, gluttony: OF. glutunerie; apparently here only.

[35]. : comp. 1/10.

[37]. hames, estates, possessions, as in ‘hig cípton ealle hira hámas,’ Gen. xlvii. 20 = ‘vendentibus singulis possessiones suas.’