[69]. hereworde: see 56/37.
[72]. unwilliche is an adverb; OE. unwilsumlīce; comp. 40/181 note.
[73]. semeð, burdeneth, as at 4/18.
[74]. fuldon, fulfil: comp. ‘dædbetan and þæt fuldon on þæs abbodes hæse,’ Benedictine Rule, ed. Schröer, 70/21. As it appears to be always transitive, the following hie, them, must be taken as its object, and shulen is without subject expressed.
[79]. Read secla.
[82]. Hec &c.: Ps. cxvii. 24: the Graduale in Old English and Roman uses for Easter Day.
[84]. þonked wurðe him, lit. be it thanked to him: comp. ‘we ahte . . . þonkien hit ure drihten,’ OEH i. 5/29. þe . . . offe, concerning which.
[85]. Ecce &c.: St. Matt. xxii. 4 adapted.
[87]. Morris alters þe to we, but the article is necessary, and the subject is often omitted by this writer; see 83/10, 85/105, 87/152, and 6/18 note.
[88]. bord bugen: so at 85/102, but ‘to godes bord bugen,’ 88/188: bugen, to bend one’s steps, to go, is elsewhere used with a preposition; either to has dropped out in these two isolated instances, or there has been some confusion in the writer’s mind with begin.