[338]. geld, requites; comp. l. 316.
[339]. sending, disgrace, confusion; OE. scendan.
[341]. merk, dark, murky; OE. mirce: comp. 190/439, 193/570.
[343], 344. ‘Daemon ab insidiis vulpeculae est similis,’ T. breides, stratagems, tricks; comp. 193/548. swik, deception; comp. 188/396: OE. swīc.
[345], 346. ‘Sic cum fraude viri sunt vulpis nomine digni, | Quales hoc plures tempore sunt homines,’ T. For man read mani, omit ⁊, transpose wurði arn and insert to before same, and many likewise are worthy of the name of fox to their disgrace. Comp. ‘Euerilc ðhing haued he geue name, | Me to sorge, scaðe and same,’ GE 301.
[347]. oðer, to another.
[348]. Comp. ‘Danne ðogte eue on hire mod,’ GE 333; KH 281 note.
[349]. iwis: see [32/40 note]. There is nothing in T. corresponding to ll. 347-349; the writer had probably in mind, ‘Ut quid cogitatis mala in cordibus vestris?’ S. Matt. ix. 4.
[350]. legeð &c., lies not, misleads not in this; so, ‘Iff iosephus ne legeð me,’ GE 1281.
[351]-354. ‘Herodesque fuit, qui christum querere jussit, | Credere se simulans, perdere dissimulans,’ T.; comp. S. Luke, xiii. 32. herodes: Orm has Herode in his English text. fox ⁊ flerd: nouns used as adjectives: for the former comp. 29/15; flerd, deceit, occurs in Orm, ‘falls ⁊ flærd,’ 12177: OE. fleard: see Björkman, 160.