[609]. lude so, as loudly as: but lude should probably be omitted, as the line is too long.

[610]-615. ‘Exit odor talis de gutture, tamque suavis, | Ut virtute sua superet vel aromata cuncta,’ T. mid . . . forð may be equivalent to forð mid, along with (see 1/19), but forð is more probably adverbial, far, as in, ‘Sum was wið migte so forð gon, | ðat hadden he under hem mani on,’ GE 835. oueral, widely spread.

[612]. haliweie, more usually halewei, some preparation of a balsamic nature used both as a lotion and a drink. It corresponds to an OE. *hǣlewǣg, healing water, but the spelling in the text shows an association with hālig (NED.). Comp. ‘hwo þet bere a deorewurðe licur, oðer a deorewurðe wete, as is bame, in a feble uetles, healewi in one bruchele glese,’ AR 164/13; ‘Kumeð þerof smel of aromaz, oðer of swote healewi,’ id. 276/11.

[615]. Comp. ‘For na drie ne for na wate,’ CM 6365. wete is by form a noun, as at l. 57; comp. ‘hwīlum fliht se wǣta ꝥ dryge,’ Boethius, ed. Fox, 234/10.

[617]. wor so . . . of londe, wherever in the world; comp. ‘Wher he beo in londe,’ KH 416 note. But the metre requires on ðe londe.

[620]. folegeð: ‘Ferunt odore earum mire sollicitari quadripedes cunctas,’ Pliny, N. H. viii. 17, 62. The original has ‘Ad quem mox tendit quae vocem belua sentit, | Ac sectatur cum nimia dulcedine plenum.’ Eudes de Cheriton says, ‘animalia crudelia, ut Lupus et Leopardus . . . eam pro bono odore sequuntur et non infestant,’ 232: he explains the sweet smell as the soft answer that turns away wrath.

[621]. ðe, of which: comp. 46/292 note.

[623]-625. ‘Cum sonat, aut fugiunt, aut segnes corpore fiunt | In caveisque latent, nec in ipso tempore parent,’ T. ogt, at all.

[624]. daren: see 185/310.

[627]. tokned: ‘per mistica dictus,’ T.