[219]. for: but ‘ðo wurð pharaon nede driuen,’ GE 3165.
[222]. Als he let: read, Let he als, he pretended as if: comp. ‘Sho lete als sho him noght had sene,’ Ywain, 1809.
[226]. For spien with acc. comp. ‘Bot er yee comen þe land to spi,’ CM 4824; ‘vous venez ceste terre | espier et conquerre,’ Joseph.
[230]. doðes: Mätzner’s suggestion, doð us, causes us, gives the best solution. Comp. 206/303.
[233]-236. ‘Impossibile est enim viro idiote tales filios esse · cum etiam regibus talis filiorum copia valde sit difficilis,’ C. forgeten: explained by Mätzner as forgotten, with meaning, of no account, obscure, which is without parallel. Probably for geten, for progeny, offspring: get is however not instanced in that sense before the fourteenth century.
[235]. For seldom hath it befallen even to a king: for this practically adverbial use of self, comp. ‘God haued swilc fair-hed him geuen, | ðat self ðe fon it leten liuen,’ GE 2609: ‘Self his kinde nile ðat wune forgeten,’ id. 1806.
[240]. for &c.: as the name Benjamin implies.
[244]. gure is due to Morris.
[245], 246. ‘Timebat enim ne forte et in illum (Benjamin) aliquid deliquissent,’ C. he, Benjamin. hem, the brethren. forred, betrayed.
[247]. dun, to an underground prison.