Of him that wolde gette the maystrye of his wyfe. lxiv.

¶ A yonge man, late maryed to a wyfe, thought it was good polecye to gette the maystrye of her in the begynnynge, came to her, the potte sethynge ouer the fyre, all thoughe the meate therein were nat ynoughe soden [and] commaunded[109] her to take the potte fro the fyre; whiche answered and said that the meate was nat redy to eate. And he said agayne: I wyll haue it taken of for my pleasure. This good woman, lothe yet to offende hym, sette the potte besyde the fyre, as he badde. And anone after he commaunded her to sette the potte behynde the dore, and she said agayne: ye be nat wyse therin. But he precysely said, it shuld be so, as he bad. And she gentylly againe dyd his commaundement. This man, yet nat satisfied, comaunded her to set the pot a-hygh vpon the henne roste. What! quod the wyfe, I trowe ye be madde. And he fyerslye than comaunded her to sette it there, or els he sayd she shulde repente it. She, somwhat afrayde to moue his pacyence, toke a ladder, and sette it to the rost[110] and wente her selfe vp the ladder, and toke the potte in her hande, prayeng her husbande than to holde the ladder faste for [fear of] slydynge; whiche so dyd. And whan the husbande loked up, and sawe the potte stande there on hyght, he sayd thus: Lo! nowe standeth the potte there, as I wolde haue it. This wyfe hearynge

4 lines wanting.


Of the penytent that sayd the shepe of God have mercy upon me. lxv.

¶ A certayne confessour, in the holy tyme of Lente, enioyned his penytente to saye dayly for his penaunce this prayer: Agnus Dei miserere mei, whiche was as moche to saye in englysshe as the Lambe of God haue mercye vpon me. This penytente acceptynge his penaunce departed, and that tyme twelfe monthe after came agayne to be confessed of the same confessoure, whiche demaunded of him whether he had fulfylled his penaunce that he hym enioyned the laste yeare. Than he sayde thus: ye, syr, I thanke God I haue fulfylled it. For I haue sayd thus to daye in the mornynge and so dayly: the shepe of God haue mercy vpon me. To whome the confessour said: nay, I bad the say: Agnus Dei miserere mei, that is, the Lamb of God haue mercy vpon me. Ye, syr, quod the penytente, ye say truthe; that was the laste yeare. But now it is a twelfemonthe since, and it is a shepe by this tyme. Therfore I muste nedes say nowe: the shepe of God haue mercy vpon me.

By this tale ye may perceyue, that if holy scripture be expowned to the lay people onely in the lytterall sence, peraduenture it shall do lytell good.


Of the husbande that sayd he was John Daw. lxvi.

¶ It happened dyuers to be in communicacyon, amonge whome there was a curate or a parysshe preest and one John Dawe, a parisshon of his; whiche ii had communicacyon more busy than other in thys maner. This preest thought that one myght nat by felynge knowe one from a nother in the darke. John Dawe his parysshone, [being] of the contrary opinyon, layde with his curate for a wager xl pence; whervpon the parysshe preest, wyllynge to proue his wager, wente to this John Dawes house in the euenynge, and sodenly gate hym to bedde with his wyfe; where, whan he began to be somwhat busye, she felynge his crowne sayde shortely with a loude voyce: by God! thou art nat John Dawe. That hearynge, her husbande answered: thou sayest trouthe, wyfe, I John Dawe am here.[111] Therfore, mayster persone, gyue me the money: for ye haue loste your xl. pence.