êgâ is a contraction of a, and a from the signs A, MI and A, and means “tide”, or “high water”. a means “water” and MI with the value means “black”, and the second A is evidently phonetic only. êgâ, therefore, means “black water”, such water as is seen in a “flood” or “high tide”.

síg-ga-zu-ne (see [line 6]).

[12.] síg-ga-zu-ne síg-ga-zu-ne za-e síg-ga-zu-ne

When thou art full, when thou art full, thou, when thou art full,

síg-ga-zu-ne (see [line 6]).

za-e (see [line 10]). It may be noticed that síg-ga-zu-ne occurs three times in this line and ten times in the section, lines 6-18. This repetition no doubt serves for rhetorical effect, especially in oral delivery and, together with the marked uniformity of measure in the clauses, characterizes the passage as poetic.

[13.] síg-ga-zu-ne bi-šag-a-zu-ne za-e síg-ga-zu-ne

When thou art full, when thou speakest favorably, thou, when thou art full,

síg-ga-zu-ne (see [line 6]).

bi-šag-a-zu-ne is a ḥal-clause equal to “in thy speaking graciously”. bi equals ḳibû, “speak”, (Br. 5124). Starting with the meaning “speak” the sign KŠU comes to have a demonstrative force and is generally used as a suffix of the third person singular. We shall also see that it sometimes equals šikaru “strong drink”. šag: the sign giving this value is one not much used. It may be identified as GIŠIMMAR (see AL. p. 130, No. 206, also Br. 7286). šag is the chief value, equal to damâḳu or damḳu, “gracious”. a: the value is generally followed by the phonetic complement ga, but here it is followed by a (see [Hymn to Bêl, line 9]). zu-ne (see [line 6]).