bar-tab-ba equals tu’âmu, “twin” (Br. 1896). maš equals tu’âmu (Br. 1811), while the cognate bar equals tappû, “companion” (Br. 1807). maš, which represents the idea “cut”, is more primitive than bar which represents the idea “side”. maš is also equal to mâšu, “twin”, a Sumerian loan-word in Assyrian. tab equals tappû (Br. 3775). tab may have been inserted, that bar “companion” should be taken rather than the narrower word “twin” ([Hymn to Sin, line 16]). ba is a phonetic complement (Br. 102 and [Hymn to Bêl, line 25]). Adad is called “twin” or “companion”, because he possessed a composite nature, comprising in himself the elements of several gods. The manifestations of power seen in wind and rain and in lightning and thunder, would logically lead to the conclusion that his nature was divided, or that he brought to his aid several gods endowed with powers suited to different kinds of effort. The gods that aided Adad were sometimes looked upon as birds, one of whom was the god Zû, who presided over the tempest. Zû’s mother was Siris, lady of the rain and clouds. Then there was Martu, the lord of the squall, and Barḳu, the genius of the lightning. The son of Zû was a strong bull who pastured in the meadows, bringing abundance and fertility. There was also Šûtu, the south wind. He, no doubt, was an agent of Adad’s. There is another way in which Adad may be looked upon as twin-like in his nature. He could pass suddenly from the fiercest anger to gentlest kindness. He was represented in sculpture as carrying a battle-axe. Kings invoked his aid against their enemies. In his passionate rage he destroyed everything before him. When his wrath was appeased, however, there might come the gentle breeze and the refreshing shower. The fields which he had devastated he also caused to blossom and produce fruit and grain.

dimmer (see [Hymn to Bêl, line 2]).

ama-an-ki-ga: ama equals rîmu, “bull” (see Hymn to Bêl, lines [7] and [9]). an (see [Hymn to Bêl, line 18]). ki (see on [line 4]). ga seems to be a postposition (see MSL. p. XVI). ga might perhaps be equal to bašû, “being” (Br. 6109).

bi-maḥ ḥad-e-a mu-zu an-zak-ku (see on lines [1] and [2]).

[7.] a-a dimmer Mer ù-mu-un ud-da bar-ru-a mu-zu an-zak-ku

O father Adad, lord, when the light is darkened, thou declarest thy name.

a-a (see [Hymn to Bêl, line 3]).

ud-da: ud equals urru, “light” (Br. 7798, also [Hymn to Sin, line 17]). da is a phonetic complement (see [Hymn to Bêl, line 16]).

mu-zu an-zak-ku (see on [line 1]).

[8.] a-a dimmer Mer û-gal-la bar-ru-a mu-zu an-zak-ku