CHAP. IX.
Esdras fasting for the sinnes of the people, commandeth that they separate al strange wemen from them. 18. The Priestes and Leuites, which had offended herein, are recited. 38 He readeth the law before the people: 48 certaine doe expound to the multitudes in seueral places. 52 And so they are dismissed with ioy.
AND Esdras rysing vp from before the court of the temple, went into the chamber of Ionathas the sonne of Nasabi. (1 Esd 10:6) 2 And lodging there he tasted no bread, nor dranke water for the iniquitie of the multitude. 3 And there was proclamation made in al Iurie, & in Ierusalem to al that were of the captiuitie gathered in Ierusalem, 4 that whosoeuer shal not appeare with in two or three dayes, according to the iudgement of the ancients sitting vpon it, their goods should be taken away, and himselfe should be iudged an alien from the multitude of the captiuitie. 5 And al were gathered that were of the tribe of Iuda, and of Beniamin within three dayes in Ierusalem: this is the ninth moneth, the twentith day of the moneth. 6 And al the multitude sate in the court of the temple trembling, for the present winter. 7 And Esdras rysing vp sayd to them: You haue done vnlawfully taking to you in mariage strang wiues, that you might adde to the sinnes of Israel. 8 And now geue confession, & magnificence to our Lord the God of our fathers: 9 and accomplish his wil, and depart from the nations of the land, and from your wiues the strangers. 10 And al the multitude cried, and they sayd with a lowde voice: As thou hast sayd, we wil doe. 11 But because the multitude is great, and winter time, and we can not stand in the ayre without succour: and this is a worke for vs not of one day, nor of two, for we haue sinned much in these thinges: 12 Let the rulers of the multitude stand, and that dwel with vs, and as manie as haue with them forreine wiues, 13 and at a time appointed let the priestes out of euerie place, and the iudges assist, vntil they appeaze the wrath of our Lord concerning this busines. 14 And Ionathas the sonne of Ezeli, and Ozias of Thecam tooke vpon them according to these wordes: and Bosoramus, and Leuis, and Sabbathaeus, wrought together with them. 15 And al that were of the captiuitie stood according to al these thinges. 16 And Esdras the priest chose vnto him men the great princes of their fathers according to their names: & they sate together in the newmoone of the tenth moneth to examine this busines. 17 And they determined of the men that had outlandish wiues, vntil the newmoone of the first moneth. 18 And there were found of the priestes entermingled that had outlandish wiues. 19 Of the sonnes of Iesus the sonne of Iosedec, and his brethren: Maseas, and Eleazarus, and Ioribus, and Ioadeus, 20 and they put to their handes to expel their wiues: and to offer a ramme to obtayne pardon for their ignorance. 21 And the sonnes of Semmeri: Maseas and Esses, Ieelech, and Azarias. 22 And of the children of Fofere: Limosias, Hismaenis, and Nathanee, Iussio, Reddus, and Thalsas. 23 And of the Leuites: Iorabdus, and Semeis, and Colnis, and Calitas, and Facteas, and Coluas, and Eliomas, 24 and of the sacred singing men, Eliasib, Zaccarus. 25 And of the porters, Salumus, and Tolbanes. 26 And of Israel: of the sonnes of Foro, Ozi, and Remias, and Geddias, & Melchias, and Michelus, Eleazarus, and Iammebias, and Bannas. 27 And of the sonnes of Iolaman: Chamas, and Zacharias, and Iezuelus, and Ioddius, and Erimoth, and Helias. 28 And of the sonnes of Zathoim: Eliadas, and Liasumus, Zochias, and Larimoth, & Zabdis, and Thebedias. 29 And of the sonnes of Zebes: Ioannes, and Amanias, and Zabdias, and Emeus. 30 And of the sonnes of Banni: Olamus, & Maluchus, and Ieddeus, and Iasub, and Azabus, & Ierimoth. 31 And of the sonnes of Addin: Nathus, and Moosias, & Caleus, and Raanas, Maaseas, Mathathias, and Beseel, and Bonnus, and Manasses. 32 And of the sonnes of Nuae: Noneas, and Aseas, and Melchias, and Sameas, and Simon, Beniamin, and Malchus, and Marras. 33 And of the sonnes of Asom: Carianeus, Mathathias, & Bannus, & Eliphalach, and Manasses, and Semei. 34 And of the sonnes of Banni: Ieremias, and Moadias, and Abramus, & Iohel, and Baneas, & Pelias, and Ionas, and Marimoth, & Eliasib, and Matheneus, and Eliasis, and Orizas, and Dielus, and Semedius, & Zambris, and Iosephus. 35 And of the sonnes of Nobei: Idelus, and Mathathias, and Sabadus, and Zecheda, Zedmi, and Iessei, Baneas. 36 Al these maried outlandish wiues, and did put them away with their children. 37 And the Priestes and the Leuites, and they that were of Israel, dwelt in Ierusalem, and in the whole countrie in the newmoone of the seuenth moneth. And the children of Israel were in their habitations. 38 And al the multitude was gathered together into the court, which is on the east of the sacred gate: 39 and they sayd to Esdras the high priest, and reader, that he should bring the law of Moyses, which was deliuered of our Lord the God of Israel. 40 And Esdras the high priest brought the law to al the multitude of them from man vnto woman, and to al the priestes to heare the law in the newmoone of the seuenth moneth. 41 And he read in the court, which is before the sacred gate of the temple, from breake of day vntil euening before men and wemen. And they al gaue their minde to the law. 42 And Esdras the priest, and reader of the law stoode vpon a tribunal of wood, which was made. 43 And by him stood Mathathias, and Samus, and Ananias, Azarias, Vrias, Ezechias, and Balsamus on the right hand, 44 and on the left Faldeus, Misael, Malachias, Ambusthas, Sabus, Nabadias, and Zacharias. 45 And Esdras tooke the booke before al the multitude: for he was chiefe in glorie in the sight of al. 46 And when he had ended the law, they stood al vpright: and Esdras blessed our Lord the most high God, the God of Sabaoth omnipotent. 47 And al the people answered: Amen. And lifting vp their handes falling on the ground, they adored our Lord. 48 Iesus and Banaeus, and Sarebias, and Iaddimus, and Accubus, and Sabbathaeus, and Calithes, & Azarias, and Ioradus, and Ananias, and Philias Leuites, 49 who taught the law of our Lord, and read the same in the multitude, & euerie one preferred them that vnderstood the lesson. 50 And Atharathes sayd to Esdras the high priest and the reader, and to the Leuites, that taught the multitude, 51 saying: This day is sancitified to our Lord. And they al wept, when they had heard the law. 52 And Esdras sayd, departing therfore eate ye al the fattest thinges, & drinke al most swete things, and send giftes to them that haue not. 53 For this is the holy day of our Lord, & be not sad. For our Lord wil glorifie you. 54 And the Leuites denounced openly to al, saying: This day is holie, be not sad. 55 And they went al to eate, and drinke, and make merie, and to geue giftes to them that had not, that they might make merie, for they were excedingly exalted with the wordes that they were taught. 56 And they were al gathered in Ierusalem to celebrate the ioy, according to the testament of our Lord the God of Israel.
THE FOVRTH BOOKE OF ESDRAS.
CHAP. I.
Esdras is sent to expostulate with the vngratful Iewes for neglecting Gods manie great benefites.
THE second book of Esdras the prophet, the sonne of Sarei, the sonne of Azarei, the sonne of Helcias, the sonne of Sadanias, the sonne of Sadoch, the sonne of Achitob, (1 Esd 7:1) 2 the sonne of Achias, the sonne of Phinees, the sonne of Heli, the sonne of Amerias, the sonne of Asiel, the sonne of Marimoth, the sonne of Arna, the sonne of Ozias, the sonne of Borith, the sonne of Abisei, the sonne of Phinees, the sonne of Eleazar, 3 the sonne of Aaron of the tribe of Leui; who was captiue in the countrie of the Medes, in the reigne of Artaxerxes king of the Persians. 4 And the word of our Lord came to me, saying: 5 Goe, and tel my people their wicked deedes, and their children the iniquities, that they haue done against me, that they may tel their childrens children: 6 because the sinnes of their parentes are increased in them, for they being forgetful of me haue sacrified to strange goddes. 7 Did not I bring them out of the land of AEgypt from the house of bondage? But they haue prouoked me, & haue despised my counsels. 8 But doe thou shake of the heare of thy head, and throw al euils vpon them: because they haue not obeyed my law. And it is a people without discipline. 9 How long shal I beare with them, on whom I haue bestowed so great benefiates? 10 I haue ouer throwen manie kinges from them. I haue stroke Pharao with his seruantes, and al his hoste. (Ex 14) 11 Al nations did I destroy before their face, & in the East I dissipated the peoples of two prouinces Tyre and Sidon, and I slew al their aduersaries. 12 But speake thou to them, saying: Thus sayth our Lord: 13 I made you passe through the sea, and gaue you fensed streates from the beginning. I gaue you Moyses for your gouernour, and Aaron for the Priest: 14 I gaue you light by the piller of fire, & did manie meruelous things among you: but you haue forgotten me, sayth our Lord. (Ex 13) 15 Thus sayth our Lord omnipotent: The quayle was a signe to you, I gaue you a campe for defense, and there you murmured: 16 And you triumphed not in my name for the destruction of your enemies, but yet vntil now you haue murmured. (Ex 16) 17 Where are the benefites, that I haue geuen you? Did you not crie out to me when you were hungrie in the desert, 18 saying: Why hast thou brought vs into this desert to kil vs? it had bene better for vs to serue the AEgyptians, then to dye in this desert. (Num 14) 19 I was sorie for your mournings, & gaue you manna to eate. You did eate bread of Angels. (Ex 16 / Wis 16:20) 20 When you thirsted did not I cleaue the rocke, & waters flowed in abundance? for the heates I couered you with the leaues of trees. 21 I deliuered vnto you fatte landes: The Chananeites, and Pherezeites, and Philistheans I threw out from your face: what shal I yet doe to you, sayth our Lord? (Isa 9:4) 22 Thus sayth our Lord omnipotent: In the desert when you were thirstie in the riuer of the Amorrheites, and blasphemeing my name, (Ex 15:25) 23 I gaue you not fire for blasphemies, but casting wood into the water, I made the riuer swete. 24 What shal I doe to thee Iacob? Thou wouldest not obey o Iuda. I wil transferre my self to other nations, and wil geue them my name, that they may keepe my ordinances. (Ex 32) 25 Because you haue forsaken me, I aslo forsake you: when you aske mercie of me, I wil not haue mercie. (Isa 1:15) 26 When you shal inuocate me, I wil not heare you. For you haue defiled your handes with bloud, and your fete are quicke to commit murders. 27 Not as though you haue forsaken me, but yourselues, sayth our Lord. 28 Thus saith our Lord omnipotent, haue not I desired you, as a father his sonnes, and a mother her daughters, and as a nurce her litle ones, 29 that you would be my people, and I your God, and to me for children, and I to you for a father? 30 So haue I gathered you, as the henne her chickenes vnder her winges. But now what shal I doe to you? I wil throw you from my face. (Matt 23:37) 31 When you shal bring me oblation, I wil turne away my face from you. (Isa 66:5) For I haue refused your festiual dayes, & newmoones, and circumcisions. 32 I sent my seruantes the prophetes to you, whom being taken you slew, and mangled their bodies, whose bloud I wil require, sayth our Lord. 33 Thus sayth our Lord omnipotent, your house is made desolate, I wil throw you away, as the winde doth stubble, 34 and your children shal not haue issue: because they haue neglected my commandment, and haue done that which is euil before me. 35 I wil deliuer your houses to a people comming, who not hearing me do beleue: to whom I haue not shewed signes, they wil do the thinges that I haue commanded. 36 The prophetes they haue not sene, and they wil be mindful of their iniquities. 37 I cal to witnes the grace of the people comming, whose litle ones reioyce with ioy, not seing me with their carnal eyes, but in spirit beleuing the thinges that I haue sayd. 38 And now brother behold what glorie: and see people comming from the east, 39 to whom I wil geue the conduction of Abraham, Isaac, and Iacob, and of Osee, and Amos, and of Ioel, and Abdias, and Ionas, and Michaeas, 40 and Naum and Habacuc, of Sophonias, Aggaeus, Zacharias, and Malachias, who also is called the Angel of our Lord. (Mal 3:1)
CHAP. II.
The Synagogue expostulateth with her children for their ingratitude; 10. shewing that they shal be forsaken, and the gentiles called.
THVS saith our Lord: I brought this people out of bondage, to whom I gaue commandment by my seruantes the Prophetes, whom they would not heare, but made my counsel frustrate. 2 Their mother that bare them, sayth to them: Goe children, because I am a wydow and forsaken. 3 I brought you vp with ioy, & haue lost you with mourning & sorow, because you haue sinned before our Lord your God, & haue done that which is euil before him. 4 But now what shal I doe to you? I am a wydow and desolote, goe my children, & aske mercie of our Lord. 5 And I cal thee o father a witnes vpon the mother of the children, that would not keepe my testament, 6 that thou geue them confusion, & their mother into spoile, that there be no generation of them. 7 Let their names be dispersed into the Gentiles, let them be destroyed out of the land: because they haue despised my sacrament. 8 Woe be to thee Assur, which hidest the wicked with thee. Thou naughtie nation, remember what I did to Sodom & Gomorrha: (Gen 19:24) 9 whose land lieth in cloddes of pitch, & heapes of ashes: so wil I make them, that haue not heard me, saith our Lord omnipotent. 10 Thus saith our Lord to Esdras: Tel my pople, that I wil geue them the kingdom of Ierusalem, which I ment to geue to Isreal. 11 And I wil take to me the glorie of them, and wil geue them eternal tabernacles, which I had prepared for them. 12 The wood of life shal be to them for an odour of oyntment, and they shal not labour, nor be wearied. 13 Goe & you shal receiue. Aske for your selues a few dayes, that they may abide. Now the kingdom is prepared for you, watch ye. 14 Cal thou heauen and earth to witnes: for I haue destroyed euil, and haue created good, because I liue sayth our Lord. 15 Mother embrace thy children, bring them vp with ioy. As a doue confirme their feete: because I haue chosen thee, sayth our Lord. 16 And I wil raise againe the dead out of their places, and out of the monumentes I wil bring them forth, because I haue knowen my name in Israel. 17 Feare not o mother of the children, because I haue chosen thee, saith our Lord. 18 I wil send thee ayde, my seruantes I saie, and Ieremie, at whose counsel I haue sanctified, and prepared for thee tweleue trees loden with diuerse fruites, 19 and as manie fountaines flowing milke and honie: and seuen huge mountaines, hauing the rose and the lilie, in the which I wil fil thy children with ioy. (Ex 15:27) 20 Iustifie thou the widow, iudge for the pupil, geue to the needie, defend the orphane, cloth the naked, 21 cure the broken & feeble, mocke not the lame, defend the maimed, and admitte the blind to the vision of my glorie. 22 The old man & the yong keepe with in thy walles: 23 where thou shalt finde the dead, committe them to the graue signing it, & I wil geue thee the first seate in my resurrection. (Tob 1:20) 24 Pause and rest my people, because thy rest shal come. 25 As a good nurce nourish thy children, confirme their feete. 26 The seruantes that I haue geuen thee, none of them shal perish. For I wil require them of thy number. 27 Be not wearied. For when the day of affliction and distresse shal come, others shal weepe, and be sad, but thou shalt be merie and plenteous. 28 The gentiles shal enuie, and shal be able to doe nothing against thee, sayth our Lord. 29 My handes shal couer thee, that thy children see not hel. 30 Be pleasant thou mother with thy children, because I wil deliuer thee sayth our Lord. 31 Remember thy children that sleepe, for I wil bring them out of the sides of the earth, & wil doe mercie with them: because I am merciful, sayth our Lord omnipotent. 32 Embrace thy children til I come, & shew them mercie: because my fountaines runne ouer, and my grace shal not faile. 33 I Esdras receiued commandment of our Lord, in mount Oreb; that I should goe to Israel: to whom when I came, they refused me, and reiected the commandement of our Lord. 34 And therfore, I say vnto you gentiles, which heare, and vnderstand, Looke for your pastor, he wil geue you the rest of eternitie: because he is at hand, that shal come in the end of the world. 35 Be ye readie for the rewardes of the kingdom, because perpetual light shal shine to you for time euerlasting. 36 Flee from the shadow of this world: receiue ye the pleasantnes of your glorie. I openly cal to witnes my sauiour. 37 Receiue the commended gift and be pleasant, geuing thankes to him that called you to the heauenlie kingdomes. 38 Arise, & stand & see the number of them that are signed in the feast of our Lord. 39 They that haue transferred them selues from the shadow of the world, haue receiued glorious garmentes of our Lord. 40 Receiue o Sion thy number, and shut vp thyne made white, which haue accomplished the law of our Lord. 41 The number of thy children, which thou didst wish is ful. Desire the powre of our Lord that thy people may be sanctified, which was called from the beginning. 42 I Esdras saw in mount Sion a great multiude, which I could not number, and they did al prayse our Lord with songes. (Apoc 7:9) 43 And in the middes of them was a young man high of stature, appearing aboue ouer them al, & he put crownes vpon euerie one of their heades, and he was more exalted. And I was astonied at the miracle. 44 Then asked I an Angel, and sayd: Who are these Lord? 45 Who answering sayd to me: These are they that haue laid of the mortal garment, and taken an immortal, and haue confessed the name of God. Now they are crowned, and receiue palmes. 46 And I sayd to the Angel: That yongman what is he, which putteth the crownes vpon them, and geueth palmes into their handes? 47 And answering he sayd to me: The same is the Sonne of God, whom they did confesse in the world: & I begane to magnifie them, that stood strongly for the name of our Lord. 48 Then sayd the Angel to me: Goe, tel my people, what maner of meruelous thinges and how great, thou hast sene of the Lord God.