Then said she:——I have heard, O auspicious King, that Peri-Banu looked at the old woman and charged a twain of her handmaidens that they carry her into a room apart and tend her with the tenderest care and the uttermost of diligence. The attendants did as she bade them and transported the Sorceress to the place she had designed. Then Peri-Banu addressed Prince Ahmad saying, “O my lord, I am pleased to see thy pitiful kindness towards this ancient dame, and I surely will look to her case even as thou hast enjoined me; but my heart misgiveth me and much I fear some evil will result from thy goodness. This woman is not so ill as she doth make believe, but practiseth deceit upon thee and I ween that some enemy or envier hath plotted a plot against me and thee. Howbeit go now in peace upon thy journey.” The Prince, who on no wise took to heart the words of his wife, presently replied to her, “O my lady, Almighty Allah forfend thee from all offence! With thee to help and guard me I fear naught of ill: I know of no foeman who would compass my destruction, for I bear no grudge against any living being, and I foresee no evil at the hands of man or Jann.” Thereupon the Prince again took leave of Peri-Banu and repaired with his attendants to the palace of his sire who, by reason of the malice of his crafty Minister, was inwardly afraid to see his son; but not the less he welcomed him with great outward show of love and affection. Meanwhile the two fairy handmaidens, to whom Peri-Banu had given charge of the Witch, bore her away to a spacious room splendidly furnished; and laid her on a bed having a mattress of satin and a brocaded coverlet. Then one of them sat by her side whilst the other with all speed fetched, in a cup of porcelain, an essence which was a sovereign draught for ague and fever. Presently they raised her up and seated her on the couch saying, “Drain thou this drink. It is the water of the Lions’ Fount and whoso tasteth of the same is forthwith made whole of what disease soever he hath.” The Sorceress took the cup with great difficulty and after swallowing the contents lay back on the bed; and the handmaidens spread the quilt over her saying, “Now rest awhile and thou shalt soon feel the virtues of this medicine.” Then they left her to sleep for an hour or so; but presently the Witch, who had feigned sickness to the intent only that she might learn where Prince Ahmad abode and might inform the Sultan thereof, being assured that she had discovered all that she desired, rose up and summoning the damsels said to them, “The drinking of that draught hath restored to me all my health and strength: I now feel hale and hearty once more and my limbs are filled with new life and vigour. So at once acquaint your lady herewith, that I may kiss the hem of her robe and return my thanks for her goodness me-wards, then depart and hie me home again.” Accordingly, the two handmaidens took the Sorceress with them and showed her as they went along the several apartments, each more magnificent and kingly than the other; and at length they reached the belvedere which was the noblest saloon of all, and fitted and filled with furniture exceeding costly and curious. There sat Peri-Banu upon a throne which was adorned with diamonds and rubies, emeralds, pearls and other gems of unwonted size and water, whilst round about her stood fairies of lovely form and features, robed in the richest raiments and awaiting with folded hands her commandments. The Sorceress marvelled with extreme marvel to see the splendour of the chambers and their furniture, but chiefly when she beheld the Lady Peri-Banu seated upon the jewelled throne; nor could she speak a word for confusion and awe, but she bent down low and placed her head upon Peri-Banu’s feet. Quoth the Princess in soft speech and reassuring tones, “O good woman, it pleaseth me greatly to see thee a guest in this my palace, and I joy even more to learn that thou be wholly quit of thy sickness. So now solace thy spirits with walking all round about the place and my servants will accompany thee and show thee what there is worthy of thine inspection.” Hereat the Witch again louted low and kissed the carpet under Peri-Banu’s feet, and took leave of her hostess in goodly phrase and with great show of gratitude for her favours. The handmaids then led her round the palace and displayed to her all the rooms, which dazed and dazzled her sight so that she could not find words to praise them sufficiently. Then she went her ways and the fairies escorted her past the iron doorway whereby Prince Ahmad had brought her in, and left her, bidding her God-speed and blessing her; and the foul crone with many thanks took the road to her own home. But when she had walked to some distance she was minded to see the iron door, so might she with ease know it again; so she went back, but lo and behold! the entrance had vanished and was invisible to her as to all other women. Accordingly, after searching on all sides and pacing to and fro and finding nor sign nor trace of palace or portal, she repaired in despair to the city and, creeping along a deserted pathway, entered the palace, according to her custom, by the private postern. When safely within she straightway sent word by an eunuch to the Sultan, who ordered that she be brought before him. She approached him with troubled countenance, whereat, perceiving that she had failed to carry out her purpose, he asked, “What news? Hast thou accomplished thy design or hast thou been baffled therein?”——And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Fifty-ninth Night.

Then said she:——I have heard, O auspicious King, that the Sorceress, who was a mere creature of the malicious Wazir, replied, “O King of kings, this matter have I fully searched out even as thou gavest command, and I am about to tell thee all that hath betided me. The signs of sorrow and marks of melancholy thou notest upon my countenance are for other cause which narrowly concerneth thy welfare.” Then she began to recount her adventure in these terms, “Now when I had reached the rocks I sat me down feigning sickness; and, as Prince Ahmad passed that way and heard my complaining and saw my grievous condition, he had compassion on me. After some ‘said and say’ he took me with him by a subterranean passage and through an iron door to a magnificent palace and gave me in charge of a fairy, Peri-Banu hight, of passing beauty and loveliness, such as human eye hath never yet seen. Prince Ahmad bade her make me her guest for some few days and bring me a medicine which would complete my cure, and she to please him at once appointed handmaidens to attend upon me. So I was certified that the twain were one flesh, husband and wife. I feigned to be exceeding frail and feeble and made as though I had not strength to walk or even to stand; whereat the two damsels supported me, one on either side, and I was carried into a room where they gave me somewhat to drink and put me upon a bed to rest and sleep. Then thought I to myself:—Verily I have gained the object wherefor I had feigned sickness; and I was assured that it availed no more to practise deceit. Accordingly, after a short while I arose and said to the attendants that the draught which they had given me to drink had cut short the fever and had restored strength to my limbs and life to my frame. Then they led me to the presence of the Lady Peri-Banu, who was exceeding pleased to see me once more hale and hearty, and bade her handmaidens conduct me around the palace and show each room in its beauty and splendour; after which I craved leave to wend my ways and here am I again to work thy will.” When thus she had made known to the King all that had betided her, she resumed, “Perchance, on hearing of the might and majesty, opulence and magnificence of the Lady Peri-Banu, thou wilt be gladdened and say within thyself:—’Tis well that Prince Ahmad is wedded to this Fairy and hath gotten for himself such wealth and power; but to the thinking of this thy slave the matter is quite other. It is not well, I dare avouch, that thy son should possess such puissance and treasures, for who knoweth but that he may by good aid of Peri-Banu bring about division and disturbance in the realm? Beware of the wiles and malice of women. The Prince is bewitched with love of her, and peradventure at her incitement he may act towards thee otherwise than right, and lay hands on thy hoards and seduce thy subjects and become master of thy kingdom; and albeit he would not of his own free will do aught to his father and his forbears save what was pious and dutiful, yet the charms of his Princess may work upon him little by little and end by making him a rebel and what more I may not say. Now mayest thou see that the matter is a weighty, so be not heedless but give it full consideration.” Then the Sorceress made ready to gang her gait when spake the King, saying, “I am beholden to thee in two things; the first, that thou tookest upon thyself much toil and travail, and on my behalf riskedst thy life to learn the truth anent my son Prince Ahmad. Secondly, I am thankful for that thou hast given me a rede so sound and such wholesome counsel.” So saying, he dismissed her with the highmost honour; but no sooner had she left the palace than he, sore distraught, summoned his second Wazir, the malicious Minister who had incited him against Prince Ahmad, and when he and his friends appeared in the presence he laid before them the whole matter and asked of them, saying, “What is your counsel, and what must I do to protect myself and my kingdom against the wiles of this Fairy?” Replied one of his councillors, “’Tis but a trifling matter and the remedy is simple and nearhand. Command that Prince Ahmad, who is now within the city if not in the palace, be detained as one taken prisoner. Let him not be put to death, lest haply the deed may engender rebellion; but at any rate place him under arrest and if he prove violent clap him in irons.”——And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Sixtieth Night.

Then said she:——I have heard, O auspicious King, that this felon counsel pleased the malicious Minister and all his fautors and flatterers highly approved his rede. The Sultan kept silence and made no reply, but on the morrow he sent and summoned the Sorceress and debated with her whether he should or should not cast Prince Ahmad into prison. Quoth she, “O King of kings, this counsel is clean contrary to sound sense and right reason. An thou throw Prince Ahmad into gaol, so must thou also do with all his knights and their esquires; and inasmuch as they are Jinns and Márids, who can tell their power of reprisals? Nor prison-cells nor gates of adamant can keep them in; they will forthwith escape and report such violence to the Fairy who, wroth with extreme wrath to find her husband doomed to durance vile like a common malefactor, and that too for no default or crime but by a treacherous arrest, will assuredly deal the direst of vengeance on thy head and do us a damage we shall not be able to forfend. An thou wilt confide in me, I will advise thee how to act, whereby thou mayest win thy wish and no evil will come nigh thee or thy kingship. Thou knowest well that to Jinns and Fairies is power given of doing in one short moment deeds marvellous and wondrous, which mortals fail to effect after long years of toil and trouble. Now whenas thou goest a-hunting or on other expedition, thou requirest pavilions for thyself and many tents for thy retinue and attendants and soldiery; and in making ready and transporting such store much time and wealth are wastefully expended. I would advise, O King of kings, that thou try Prince Ahmad by the following test: do thou bid him bring to thee a Sháhmiyánah[[89]] so long and so broad that it will cover and lodge the whole of thy court and men-at-arms and camp-followers, likewise the beasts of burthen; and yet it must be so light that a man may hold it in the hollow of his hand and carry it whithersoever he listeth.” Then, after holding her peace for a while, she added, still addressing the Sultan, “And as soon as Prince Ahmad shall acquit himself of this commission, do thou demand of him a somewhat still greater and more wondrous wherewith I will make thee ware, and which he will find grievous of execution. On this wise shalt thou fill thy treasury with rare inventions and strange, the handicraft of Jánn, nor will this cease till such time in fine when thy son shall be at his wits’ end to carry out thy requirements. Then, humbled and abashed, he will never dare to enter thy capital or even thy presence; and thus shalt thou be saved from fear of harm at his hands, and thou shalt not have need to put him in gaol or, worse still, to do him dead.” Hearing these words of wisdom, the Sultan made known the Witch’s device to his advisers and asked them what they deemed thereof. They held their peace and answered not a word of good or ill; while he himself highly approved it and said no more. Next day Prince Ahmad came to visit the King, who welcomed him with overflowing affection and clasping him to his bosom kissed him on eyes and forehead. Long time they sat conversing on various subjects, till at length the Sultan finding an occasion spake thus, “O dear my son, O Ahmad, for many a day have I been sad at heart and sorrowful of soul because of separation from thee, and when thou camest back I was gladdened with great gladness at sight of thee, and albeit thou didst and dost still withhold from me the knowledge of thy whereabouts, I refrained from asking thee or seeking to find out thy secret, since it was not according to thy mind to tell me of thine abode. Now, however, I have heard say that thou art wedded to a mighty Jinníyah[[90]], of passing beauty; and the tidings please me with the highmost possible pleasure. I desire not to learn aught from thee concerning thy Fairy-wife save whatso thou wouldst entrust to me of thine own free will; but, say me, should I at any time, require somewhat of thee, canst thou obtain it from her? Doth she regard thee with such favour that she will not deny thee anything thou askest of her?” Quoth the Prince, “O my lord, what dost thou demand of me? My wife is devoted to her husband in heart and soul, so prithee let me learn what it is thou wouldst have of me and her.” Replied the Sultan, “Thou knowest that ofttimes I fare a-hunting or on some foray and fray, when I have great need of tents and pavilions and Shahmiyanahs, with herds and troops of camels and mules and other beasts of burden to carry the camp from place to place. I would, therefore, that thou bring me a tent so light that a man may carry it in the hollow of his hand, and yet so large that it may contain my court and all my host and camp and suttlers and bât-animals. An thou wouldst ask the Lady for this gift I know full well that she can give it; and hereby shalt thou save me much of trouble in providing carriage for the tentage and spare me much waste and loss of beasts and men.” The Prince replied, “O my sire the Sultan, trouble not thy thought. I will at once make known thy wish to my wife, the Lady Peri-Banu; and, albeit little I wot an fairies have the faculty of making a pavilion such as thou describest, or indeed (supposing that they have such power), an she will grant me or not grant me her aidance; and, moreover, although I cannot promise thee such present, yet whatsoever lieth in my ability to do, that will I gladly do for thy service.”——And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Sixty-first Night.

Then said she:——I have heard, O auspicious King, that quoth the King to Prince Ahmad, “Shouldst thou perchance fail in this matter and bring me not the gift required, O my son, I will never see thy face again. A sorry husband thou, in good sooth, if thy wife refuse so mean a thing and hasten not to do all thou biddest her do; giving thee to see that thou art of small value and consequence in her eyes, and that her love for thee is a quantity well-nigh to naught. But do thou, O my child, go forth and straightway ask her for the tent. An she give it thee know thou she desireth thee and thou art the dearest of all things to her; and I have been informed that she loveth thee with all her heart and soul and will by no means refuse thee aught thou requirest, were it even the balls of her eyes.” Now Prince Ahmad was ever wont to tarry three days each month with the Sultan his sire, and return to his spouse on the fourth; but this time he stayed two days only and farewelled his father on the third. As he passed into the palace Peri-Banu could not but note that he was sad at heart and downcast of face; so she asked of him, “Is all well with thee? Why has thou come to-day and not to-morrow from the presence of the King thy father, and why carriest thou so triste a countenance?” Whereupon, after kissing her brow and fondly embracing her, he told her the whole matter, first to last, and she made answer, “I will speedily set thy mind at rest, for I would not see thee so saddened for a moment longer. Howbeit, O my love, from this petition of the Sultan thy sire I am certified that his end draweth nigh, and he will soon depart this world to the mercy of Allah the Almighty.[[91]] Some enemy hath done this deed and much of mischief hath made for thee; and the result is that thy father, all unmindful of his coming doom, doth seek diligently his own destruction.” The Prince, anxious and alarmed, thus answered his wife, “Almighty Allah be praised, the King my liege lord is in the best of health and showeth no sign of disorder or decrepitude: ’tis but this morning I left him hale and hearty, and in very sooth I never saw him in better case. Strange, indeed, that thou shouldst ken what shall betide him before I have told thee aught concerning him, and especially how he hath come to learn of our marriage and of our home.” Quoth Peri-Banu, “O my Prince, thou knowest what I said to thee whenas I saw the old dame whom thou broughtest hither as one afflicted with the ague and fever. That woman, who is a Witch of Satan’s breed, hath disclosed to thy father all he sought to learn concerning this our dwelling-place. And notwithstanding that I saw full clearly she was nor sick nor sorry, but only feigning a fever, I gave her medicine to drink which cureth complaints of all kinds, and she falsely made believe that by its virtues she had recovered health and strength. So when she came to take leave of me, I sent her with two of my damsels and bid them display to her every apartment in the palace together with its furniture and decorations, that she might better know the condition of me and thee. Now all this did I on thy account only, for thou badest me show compassion to the ancient woman and I was rejoiced to see her departing safe and sound and in the best of spirits. Save her alone, no human being had ever power to know aught of this place, much less to come hither.” Prince Ahmad hearing these words thanked and praised her and said, “O sun-faced beauty, I would beg of thee to grant me a boon whereof my father hath made request of me; to wit, a Shahmiyanah of such dimensions that it may shelter him and his many, his camp and bât-cattle and withal may be carried in the hollow of the hand. An such marvel exist I wot not, yet would I do my utmost to procure it, and carry it to him right loyally.” Quoth she, “Why trouble thyself for so small a matter? I will forthright send for it and give it thee.” Then she summoned one of her handmaids who was treasurer to her and said, “O Nur Jehán,[[92]] go thou at once and bring me a pavilion of such and such a fashion.” So she fared forth without delay and as quickly came back with the pavilion which, at her lady’s bidding, she placed in the palm of Prince Ahmad’s hand.——And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Sixty-second Night.

Then said she:——I have heard, O auspicious King, that Prince Ahmad hent the pavilion in hand and thought to himself, “What is this Peri-Banu giveth me? Surely she doth make a mock of me.” His wife, however, reading his mind in his face, fell to laughing aloud, and asked, “What is it, O my dearling Prince? Dost thou think that I am jesting and jibing at thee?” Then she continued, addressing the treasurer Nur Jehan, “Take now yon tent from Prince Ahmad and set it upon the plain that he may see its vast size and know if it be such an one as required by the Sultan his sire.” The handmaid took the pavilion and pitched it afar from the Palace; and yet one end thereof reached thereto from the outer limit of the plain; and so immense was its size that (as Prince Ahmad perceived) there was room therein for all the King’s court; and, were two armies ranged under it with their camp-followers and bât-animals, one would on no wise crowd or inconvenience the other. He then begged pardon of Peri-Banu saying, “I wot not that the Shahmiyanah was so prodigious of extent and of so marvellous a nature; wherefore I misdoubted when first I saw it.” The Treasurer presently struck the tent and returned it to the palm of his hand; then, without stay or delay, he took horse and followed by his retinue rode back to the royal presence, where after obeisance and suit and service he presented the tent. The Sultan also, at first sight of the gift, thought it a small matter, but marvelled with extreme marvel to see its size when pitched, for it would have shaded his capital and its suburbs. He was not, however, wholly satisfied, for the size of the pavilion now appeared to him superfluous; but his son assured him that it would always fit itself to its contents. He thanked the Prince for bringing him so rare a present, saying, “O my son, acquaint thy consort with my obligation to her and offer my grateful thanks for this her bounteous gift. Now indeed know I of a truth that she doth love thee with the whole of her heart and soul and all my doubts and fears are well-nigh set at rest.” Then the King commanded they should pack up the tent and store it with all care in the royal treasury. Now strange it is but true, that when the Sultan received this rare present from the Prince, the fear and doubt, the envy and jealousy of his son, which the Witch and the malicious Wazir and his other ill-advisers had bred in his breast, waxed greater and livelier than before; because he was now certified that in very truth the Jinniyah was gracious beyond measure to her mate and that, notwithstanding the great wealth and power of the sovereign, she could outvie him in mighty deeds for the aidance of her husband. Accordingly, he feared with excessive fear lest haply she seek opportunity to slay him in favour of the Prince whom she might enthrone in his stead. So he bade bring the Witch who had counselled him aforetime, and upon whose sleight and malice he now mainly relied. When he related to her the result of her rede, she took thought for a while; then, raising her brow said, “O King of kings, thou troublest thyself for naught: thou needest only command Prince Ahmad to bring thee of the water of the Lions’ Spring. He must perforce for his honour’s sake fulfil thy wish, and if he fail he will for very shame not dare to show his face again at court. No better plan than this canst thou adopt; so look to it nor loiter on thy way.” Next day at eventide, as the Sultan was seated in full Darbar surrounded by his Wazirs and Ministers, Prince Ahmad came forwards and making due obeisance took seat by his side and below him. Hereat, the King addressed him, as was his wont, with great show of favour saying, “It delighteth me mightily that thou hast brought me the tent I required of thee; for surely in my Treasury there be naught so rare and strange. Yet one other thing lack I, and couldst thou bring it me I shall rejoice with joy exceeding. I have heard tell that the Jinniyah, thy consort, maketh constant use of a water which floweth from the Lions’ Spring, the drinking whereof doeth away with fevers and all other deadly diseases. I know thou art anxious that I live in health; and thou wilt gladden me by bringing somewhat of that water, so I may drink thereof when occasion shall require, and well I wot that, as thou valuest my love and affection thee-wards, thou wilt not refuse to grant me my request.” Prince Ahmad on hearing this demand was struck with surprise that his sire should so soon make a second demand. So he kept silence awhile, thinking within himself, “I have managed by some means to obtain the tent from the Lady Peri-Banu, but Allah only knoweth how she will now act, and whether this fresh request will or will not rouse her wrath. Howbeit I know that she will on no wise deny me any boon I may ask of her.” So after much hesitation Prince Ahmad made reply, “O my lord the King, I have no power to do aught in this matter, which resteth only with my spouse the Princess; yet will I petition her to give the water; and, if she vouchsafe consent I will bring it straight to thee. Indeed I cannot promise thee such boon with all certainty: I would gladly do my endeavour in all and everything that can benefit thee, but to ask her for this water is a work more weighty than asking for the tent.” Next day the Prince took his departure and returned to Peri-Banu; and after loving embraces and greetings quoth he, “O my lady and light of my eyes, the Sultan my sire sendeth thee his grateful thanks for the granting of his wish; to wit, the pavilion; and now he adventureth himself once more and, certified of thy bounty and beneficence, he would pray from thy hand the boon of a little water from the Lions’ Spring. Withal I would assure thee that an the giving of this water please thee not, let the matter be clean forgotten; for to do all thou willest is my one and only wish.” Peri-Banu made reply, “Methinks the Sultan, thy sire, would put both me and thee to the test by requiring such boons as those suggested to him by the Sorceress.”——And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

The end of the Six Hundred and Sixty-third Night.