[FN#277] This is the true Fellah idea. A peasant will go up to his proprietor with the "rint" in gold pieces behind his teeth and undergo an immense amount of flogging before he spits them out. Then he will return to his wife and boast of the number of sticks he has eaten instead of paying at once and his spouse will say, "Verily thou art a man." Europeans know nothing of the Fellah. Napoleon Buonaparte, for political reasons, affected great pity for him and horror of his oppressors, the Beys and Pashas; and this affectation gradually became public opinion. The Fellah must either tyrannise or be tyrannised over; he is never happier than under a strong-handed despotism and he has never been more miserable than under British rule or rather misrule. Our attempts to constitutionalise him have made us the laughing-stock of Europe.
[FN#278] The turban is a common substitute for a purse with the lower classes of Egyptians; and an allusion to the still popular practice of turban-snatching will be found in vol. i. p. 259.
[FN#279] Arab. "Sálih," a devotee; here, a naked Dervish.
[FN#280] Here Khalif is made a conspicuous figure in Baghdad like Boccaccio's Calandrino and Co. He approaches in type the old Irishman now extinct, destroyed by the reflux action of Anglo-America (U.S.) upon the miscalled "Emerald Isle." He blunders into doing and saying funny things whose models are the Hibernian "bulls" and acts purely upon the impulse of the moment, never reflecting till (possibly) after all is over.
[FN#281] Arab. "Kaylúlah," explained in vol. i. 51.
[FN#282] i.e. thy bread lawfully gained. The "Bawwák" (trumpeter) like the "Zammár" (piper of the Mac. Edit.) are discreditable craftsmen, associating with Almahs and loose women and often serving as their panders.
[FN#283] i.e. he was indecently clad. Man's "shame" extends from navel to knees. See vol vi. 118.
[FN#284] Rashád would be=garden-cresses or stones: Rashíd the heaven-directed.
[FN#285] Arab. "Uff 'alayka"=fie upon thee! Uff=lit. Sordes Aurium and Tuff (a similar term of disgust)=Sordes unguinum. To the English reader the blows administered to Khalif appear rather hard measure. But a Fellah's back is thoroughly broken to the treatment and he would take ten times as much punishment for a few piastres.
[FN#286] Arab. "Zurayk" dim. of Azrak=blue-eyed. See vol. iii. 104.