428 ([return])
[ In text "Yá Sultán-am" with the Persian or Turkish suffixed possessional pronoun.]

429 ([return])
[ In text "mál," for which see vol. vi. 267. Amongst the Badawin it is also applied to hidden treasure.]

430 ([return])
[ I carefully avoid the obnoxious term "intoxication" which properly means "poisoning," and should be left to those amiable enthusiasts the "Teetotallers.">[

431 ([return])
[ A sign of foul play; the body not having been shrouded and formally buried.]

432 ([return])
[ For the title, the office and the date see vol. ix. 289.]