453 ([return])
[ In northern Africa the "Dár al-Ziyáfah" was a kind of caravanserai in which travellers were lodged at government expense. Ibn Khaldún (Fr. Transl. i. 407).]

454 ([return])
[ In most of these tales the well is filled in over the intruding "villain" of the piece. Ibn Khaldun (ii. 575) relates a "veritable history" of angels choking up a well; and in Mr. Doughty (ii. 190) a Pasha-governor of Jiddah does the same to a Jinni-possessed pit.]

455 ([return])
[ This tale is of a kind not unfrequent amongst Moslems, exalting the character of the wife, whilst the mistress is a mere shadow.]

456 ([return])
[ Here written "Jalabí" (whence Scott's "Julbee," p. 461) and afterwards (p. 77, etc.) "Shalabí": it has already been noticed in vol. i. 22 and elsewhere.]

457 ([return])
[ In text "Baltah" for Turk. "Báltah" = an axe, a hatchet. Hence "Baltah-ji" a pioneer, one of the old divisions of the Osmanli troops which survives as a family name amongst the Levantines and semi-European Perotes of Constantinople.]