401 ([return])
[ The Bombay reading asaniparabhan (which I adopt) is better than the Bengal reading asaniswanan, for in connection with yamadanda immediately preceding the latter would be incongruous, if not unmeaning.]
402 ([return])
[ An additional verse occurs here in connection with the slaughter of Satyaki’s sons, in the Bombay texts. The Bengal texts omit it.]
403 ([return])
[ Ekayangatas is lit. “intently.”]
404 ([return])
[ Literally, “hence his thoughts were so.”]
405 ([return])
[ Suchimukha is literally “needle-mouthed.” It is a wedge-like column with the thin or pointed end turned towards the side of the enemy.]