461 ([return])
[ Literally, hundred-slayers; supposed to be a kind of rockets.]
462 ([return])
[ Some of the Bengal texts, in the first line of the 6th, incorrectly read sa-run for Sakram.]
463 ([return])
[ The Bengal reading atmana, the last word of the verse, seems to be a mistake. The Bombay text gives the right word, which is aimanas (genitive). Sarvatobhadra seems to have been a kind of square array in which the troops faced all the points of the compass.]
464 ([return])
[ In the Bengal texts, savdas in the first line is vicious. The true reading seems to be sahkhan, as in the Bombay edition. Then again in Kunjaran (Bengal), the Bombay text reads Pushkaran which is unquestionably correct.]
465 ([return])
[ The Bengal reading vanya-nagendra is better than the Bombay reading gandha-nagendra.]