"As to the Doctor, you offend me by saying that I will love him again. I tell you, as sure as the Sun shall rise, I have not the heart for another such blow."
It is therefore quite evident whether Francesca had an honest cause for leaving the home of her husband, or whether she was not rather impelled by the more urgent spurs of love. It may be said now that these letters were sent for a good purpose, that the priest might be induced to accompany her so that she might shun the danger of death, since she found herself therein without any just cause. And it may be said that she could have kept her modesty uninjured in the company of her lover. But since without doubt the amorous expressions used in the letters do not show chastity of mind and a modest disposition, and as just cause for flight is lacking, the veil wherewith her viciousness tried to hide itself is destroyed. I acknowledge that Judith, who was an entirely chaste widow, of decorous appearance and fine looking in many ways, made advances toward a very licentious enemy; but this was for the purpose of accomplishing a pious work, namely, to liberate her own native land. She was provided not with lascivious letters, but with earnest words, the unimpaired modesty of which it were evil to doubt, since she was moved by the breath of the Holy Spirit. But to-day, how very few Judiths are found; yet the daughters of Lot are multiplied, who when they could not preserve their sense of shame even in their father's company made him drunken with wine, lest he, when sober, would deny them because they were sinning weakly, so that, when out of his own mind, he was involuntarily polluted with nefarious incest. (Genesis, chapter 29.) Do we believe that a girl who was dying for love, and who burned most ardently for the company of the loving Cupid and her lover, would keep safe her modesty during a long journey? Which modesty I only wish she had preserved in the home of her husband!
And even if Guido had imposed upon her, without due reason, a just fear of death, she should not therefore have increased his suspicion of base and lustful acquaintanceship by choosing as her companion in flight that priest whom her husband had suspected; for Caponsacchi was not at all related to herself or her husband, as each of them confesses in our Summary, [No. 2], letter G, and [No. 5], letter E. Thus she would prove her dishonour. But while still guarding carefully her matronly shame, she might either have entered some monastery with the help of some church official, if she had used truth and not falsehoods; or she might have had recourse to the civil governor, who, after examining all things, would have afforded her a safe return to the City in company with honest men and women; or he might have placed her in the home of some honest matron, with due safeguards. But even if she had no faith in either of these, and was determined to go back to Rome, she might at least have entered upon the journey with one of the servants.
Likewise, the other excuse for putting an honest face on the illicit amour falls to the ground—namely, that concerning the aforesaid flight another priest, the brother-in-law of the sister-in-law of the said Francesca, was informed. For if the abovesaid letters are read through carefully, the suspicion of illicit correspondence with his connivance is very greatly increased. We read in letter 11:
"You tell me that [Conti] is unwilling to bring letters for you. But let me inform you that I am wheedling him; and I have the wits to bring it about that he will carry them for you. Because I say two kind words to him, and he is charmed and will do what I wish."
And in letter 19 of the lover:
"For he has told me that now he is more jealous than at first, and that if he finds out about anything, he will wish to avenge himself."
But who would judge that we can deduce from the said words that their mutual love was chaste, because another priest was aware of it. I know that for Francesca to show herself at the window at the hiss of her lover in company with the other priest does not savour well. Of this a witness for the Fisc, in the prosecution for flight, gives oath (pp. 107-8). Therefore, not without cause did Count Guido have suspicion also of the other priest, as Francesca herself asserted in her deposition in our Summary, [No. 2], before letter A.
These [two] things are taken as proved therefore: [first] that it is not established that Francesca was threatened with death without just and legitimate cause, and [second] that a most suspicious correspondence with her lover is established. It will follow that the threats were offered by her husband to preserve his honour, and so it was in the power of Francesca to free herself from these threats without scandal, without flight, and without shame, by living chastely. She, however, was too prone to the tickling of the flesh, and had deferred all things to the fulfilling of her vicious desire, without respect to her violation of conjugal faith. It is all too foolish to doubt her utter recklessness, since it is manifestly evident from matters brought forward in the prosecution for flight, and especially from the reciprocal love between the lovers, etc. It is also clear from the letters containing such very tender expressions. [Citations.]
As to the entry and egress of the said priest from the home of Francesca at a suspicious time, a witness for the prosecution testifies (p. 107): "At the sound of the Ave Maria, while I was at the same window, I saw the door of the said Signori Franceschini open very softly, and from it passed the said Signor, etc. He pulled the door to as he went out, but did not in fact close it, and therefrom, after a little while, I saw the said Signora Francesca Pompilia, with a light in her hand, who closed the said door." It is also proved from letter 11, where we read: "For that reason, I do not have you come here because now the street-door is no longer opened, but you might be able to open the back-door," etc. This of itself is enough to prove adultery, even when trial is being made to demand punishment therefore. [Citations.]